Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens doivent tenter " (Frans → Nederlands) :

Les États membres, les utilisateurs et les entreprises doivent redoubler d'efforts et tenter, par une coopération accrue au niveau européen et un meilleur usage des instruments politiques européens existants, d'avoir plus d'impact.

Lidstaten, gebruikers en industrie moeten zich meer inspannen om een groter effect te kunnen bereiken door meer samen te werken op Europees niveau en de bestaande EU-beleidsinstrumenten beter te benutten.


Madame Ashton, les dirigeants européens doivent tenter de convaincre les autorités irakiennes de l’abolir.

Mevrouw Ashton, de Europese leiders moeten hun best doen om de Iraakse autoriteiten ervan te overtuigen de doodstraf af te schaffen.


15. prend note de l'accord conclu le 12 septembre 2014 lors du dialogue trilatéral entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie; espère que ce dialogue pourra déboucher sur des solutions mutuelles basées sur les normes et les règles internationales, mais regrette que la Russie ait utilisé ce dialogue tripartite pour tenter de porter atteinte à l'accord d'association plutôt que de faire preuve d'une attitude constructive afin de trouver des solutions communes viables; déplore, à cet égard, la décision de reporter l'entrée en vigu ...[+++]

15. neemt kennis van de overeenkomst die op 12 september 2014 op de trilaterale dialoogbijeenkomst is bereikt tussen de EU, Oekraïne en Rusland; hoopt dat een dergelijke dialoog de basis kan vormen voor wederzijdse oplossingen op grond van internationale normen en regels, maar betreurt dat Rusland de driepartijendialoog heeft misbruikt om de associatieovereenkomst te proberen te ondermijnen in plaats van een constructieve houding aan de dag te leggen om samen duurzame oplossingen te zoeken; betreurt in dit verband het besluit om de voorlopige toepassing van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst uit te stellen; benadrukt dat de overeenkomst en de toekomstige trilaterale dialoogbijeenkomsten Rusland niet de mogelijkheid mogen bieden de ...[+++]


Lors de l'harmonisation des règles nationales en vue de garantir la sécurité microbiologique des aliments préparés, les législateurs européens doivent être conscients de la sensibilité de cette question et tenter d'éviter toute distorsion du marché.

Bij de harmonisering van de nationale voorschriften ten behoeve van de microbiologische veiligheid van bereide levensmiddelen moeten de Europese wetgevers zich bewust zijn van de gevoeligheid van de materie en proberen een verstoring van de markt te voorkomen.


Les États membres, les utilisateurs et les entreprises doivent redoubler d'efforts et tenter, par une coopération accrue au niveau européen et un meilleur usage des instruments politiques européens existants, d'avoir plus d'impact.

Lidstaten, gebruikers en industrie moeten zich meer inspannen om een groter effect te kunnen bereiken door meer samen te werken op Europees niveau en de bestaande EU-beleidsinstrumenten beter te benutten.


· note que, en vue de tenter de résoudre le grave problème de la non-fiabilité (et de lutter contre les accusations de pratiques de corruption) entourant actuellement les conditions dans lesquelles les contrats et les concessions publiques sont accordés pour des projets hautement sensibles (par exemple les opérateurs de téléphonie mobile), la Commission et l'Agence européenne pour la reconstruction, en étroite coopération avec la MINUK (Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo) et l'UIF (Unité d'investigation fin ...[+++]

· de Commissie en het Europees Bureau voor wederopbouw oproept, teneinde de ernstige problemen van onbetrouwbaarheid (en beschuldigingen van corrupte praktijken) aan te pakken die momenteel in verband worden gebracht met de voorwaarden waaronder openbare aanbestedingscontracten en concessies worden gegund voor uiterst gevoelige projecten (bijvoorbeeld op het gebied van mobiele telefoniediensten), om in nauwe samenwerking met de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) en de Financiële Inlichtingen-eenheid (FIU) duidelijke en transparante regels voor aanbestedingen vast te leggen en interne en hogere controle-i ...[+++]


(8) les établissements européens d'enseignement supérieur doivent rester à la pointe du progrès ; ils devraient, à cette fin, tenter d’établir une coopération avec des établissements de pays tiers ayant atteint un niveau de développement comparable à celui des établissement d’enseignement de la Communauté.

(8) De instellingen voor hoger onderwijs in Europa moeten hun voorsprong behouden; daartoe dienen zij te streven naar samenwerking met instellingen in derde landen die een ontwikkelingspeil bereikt hebben dat vergelijkbaar is met dat van hogeronderwijsinstellingen in de EG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens doivent tenter ->

Date index: 2025-02-19
w