Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes seront invitées " (Frans → Nederlands) :

En 2013, les villes présélectionnées seront invitées à présenter leurs propositions à un jury international, qui évaluera leur engagement en faveur d'améliorations environnementales constantes, le degré d’ambition de leurs objectifs futurs, leurs actions de communication et dans quelle mesure elles peuvent servir de modèle et promouvoir les meilleures pratiques dans d'autres villes européennes.

Steden die in 2013 worden genomineerd, zullen worden uitgenodigd om hun voorstellen in te dienen bij een internationale jury. Deze jury evalueert het engagement van deze steden met betrekking tot nog niet voltooide ecologische verbeteringen alsook hun ambitie ten aanzien van toekomstige doelstellingen, hun communicatiebeleid en de mate waarin zij als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.


Toutefois, il estime utile de présenter les propositions concrètes suivantes: (1) le Président de la Commission européenne devra présenter régulièrement les initiatives de son organisme au sein de la COSAC; (2) dans le règlement de la COSAC, les références à la troïka présidentielle seront remplacées par la notion de « trio présidentiel » et il y sera stipulé que la COSAC est une conférence interparlementaire; (3) les rapports de la conférence seront dorénavant rédigés à la demande de la Présidence; (4) la durée des interventions s ...[+++]

Hij vindt het evenwel nuttig om de volgende concrete voorstellen te doen : (1) de voorzitter van de Europese Commissie moet de initiatieven van zijn organisme regelmatig presenteren binnen COSAC, (2) in het COSAC-reglement worden de verwijzingen naar de trojka vervangen door het begrip « trio van het voorzitterschap » en dat reglement moet bepalen dat COSAC een interparlementaire conferentie is, (3) de verslagen van de conferentie worden voortaan opgesteld op verzoek van het voorzitterschap, (4) de spreektijd wordt beperkt tot drie minuten, waarbij de organisatie van het debat evenwel in handen is van het voorzitterschap, (5) de Commissie zal worden verzocht om te ant ...[+++]


Afin d'assurer le déroulement en toute transparence de l'opération de financement à mise en œuvre rapide, l'Union européenne présentera un rapport complet de l'état d'avancement des travaux lors d'une manifestation organisée en marge de la conférence de Cancún, à laquelle seront invitées toutes les parties à la convention et autres parties intéressées.

Om te zorgen voor volledige transparantie bij de tenuitvoerlegging van haar 'fast start'-verbintenis zal de EU uitvoerig rapporteren over de in Cancún geboekte vooruitgang tijdens een ontmoeting in de marge van de conferentie, die open staat voor alle partijen en stakeholders.


Les autres Institutions Européennes seront invitées avec un statut d'observateur.

De andere EU-instellingen zullen als waarnemers aan het forum deelnemen.


Les autres Institutions Européennes seront invitées avec un statut d'observateur.

De andere EU-instellingen zullen als waarnemers aan het forum deelnemen.


Toutes les autorités, y compris locales, sont invitées à souscrire à la Charte routière européenne, et à s'engager à mettre en oeuvre des actions spécifiques qui seront publiées et feront l'objet d'un suivi.

Alle overheden, met inbegrip van de lokale autoriteiten, worden uitgenodigd het Europees handvest over de verkeersveiligheid te ondertekenen en zich te verplichten tot het invoeren van specifieke maatregelen; de aldus aangegane verbintenissen zullen openbaar worden gemaakt en de naleving ervan zal gecontroleerd worden.


Toutes les autorités, y compris locales, sont invitées à souscrire à la Charte routière européenne, et à s'engager à mettre en oeuvre des actions spécifiques qui seront publiées et feront l'objet d'un suivi.

Alle overheden, met inbegrip van de lokale autoriteiten, worden uitgenodigd het Europees handvest over de verkeersveiligheid te ondertekenen en zich te verplichten tot het invoeren van specifieke maatregelen; de aldus aangegane verbintenissen zullen openbaar worden gemaakt en de naleving ervan zal gecontroleerd worden.


Le Conseil attend avec intérêt la prochaine réunion ministérielle de la BSEC, qui se tiendra à Thessalonique le 27 octobre 1999, et à laquelle seront invitées la présidence et la Commission européenne.

De Raad ziet uit naar de komende ministeriële vergadering van de BSEC in Thessaloniki op 27 oktober 1999, waarvoor het voorzitterschap en de Europese Commissie zullen worden uitgenodigd.


- L'Union Européenne espère que les organisations internationales compétentes seront invitées a participer a la préparation et a la surveillance des élections législatives et présidentielles qu'elle souhaite libres et démocratiques.

De Europese Unie hoopt dat de bevoegde internationale organisaties zullen worden uitgenodigd om deel te nemen aan de voorbereiding van en het toezicht op de parlements- en presidentsverkiezingen die naar zij hoopt vrij en democratisch zullen zijn.


w