Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes définitivement adoptées » (Français → Néerlandais) :

« La discussion générale sur le chapitre des Commissions fournit une nouvelle fois l'occasion de rappeler la distinction fondamentale entre d'une part la fonction de transposition en droit interne des directives européennes définitivement adoptées, qui relève des diverses Commissions permanentes compétentes, et d'autre part, la fonction de suivi des nouvelles directives en cours d'élaboration au niveau européen, qui constitue le rôle spécifique du comité d'avis, en concertation éventuelle avec les Commissions compétentes».

« Naar aanleiding van de algemene bespreking over het hoofdstuk van de commissies zij nogmaals gewezen op het fundamentele onderscheid tussen enerzijds de functie van het omzetten van definitief aangenomen Europese richtlijnen in het interne recht, die tot de bevoegdheden van de diverse vaste commissies behoort, en anderzijds, de functie van de voortgangsbewaking van de nieuwe richtlijnen die in de maak zijn op Europees niveau, die een specifieke bevoegdheid van het adviescomité is, eventueel in overleg met de bevoegde Commissies».


« La discussion générale sur le chapitre des Commissions fournit une nouvelle fois l'occasion de rappeler la distinction fondamentale entre d'une part la fonction de transposition en droit interne des directives européennes définitivement adoptées, qui relève des diverses Commissions permanentes compétentes, et d'autre part, la fonction de suivi des nouvelles directives en cours d'élaboration au niveau européen, qui constitue le rôle spécifique du comité d'avis, en concertation éventuelle avec les Commissions compétentes».

« Naar aanleiding van de algemene bespreking over het hoofdstuk van de commissies zij nogmaals gewezen op het fundamentele onderscheid tussen enerzijds de functie van het omzetten van definitief aangenomen Europese richtlijnen in het interne recht, die tot de bevoegdheden van de diverse vaste commissies behoort, en anderzijds, de functie van de voortgangsbewaking van de nieuwe richtlijnen die in de maak zijn op Europees niveau, die een specifieke bevoegdheid van het adviescomité is, eventueel in overleg met de bevoegde Commissies».


21. souligne qu'il incombe à la Commission - maintenant que la directive sur les Services dans le marché intérieur est adoptée définitivement - de fournir des orientations aux États membres et de surveiller leurs progrès; invite instamment les autorités compétentes des États membres à coopérer entre elles afin de garantir une mise en œuvre cohérente dans l'ensemble de l'UE; souligne que cela est essentiel pour que l'économie européenne soit à la hauteur des dispositions du traité et pour parachever le marché int ...[+++]

21. wijst na de definitieve goedkeuring van de richtlijn inzake diensten op de interne markt op de verplichting van de Commissie om de lidstaten advies te verstrekken en hun vooruitgang te volgen; pleit voor samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten om coherente tenuitvoerlegging in de hele EU te garanderen; onderstreept dat dit essentieel is voor de Europese economie, teneinde aan de bepalingen van het Verdrag te voldoen en de voltooiing van de interne markt voort te zetten;


21. souligne qu'il incombe à la Commission - maintenant que la directive sur les Services dans le marché intérieur est adoptée définitivement - de fournir des orientations aux États membres et de surveiller leurs progrès; invite instamment les autorités compétentes des États membres à coopérer entre elles afin de garantir une mise en œuvre cohérente dans l'ensemble de l'UE; souligne que cela est essentiel pour que l'économie européenne soit à la hauteur des dispositions du traité et pour parachever le marché int ...[+++]

21. beklemtoont dat als gevolg van de goedkeuring van de dienstenrichtlijn de Europese Commissie de plicht heeft de lidstaten te begeleiden en de vooruitgang die zij boeken te controleren; legt er voorts de nadruk op dat de bevoegde autoriteiten in de lidstaten moeten samenwerken om te zorgen voor een consistente tenuitvoerlegging in de gehele Unie; beklemtoont dat dit van vitaal belang is voor de Europese economie zodat zij de verdragsbepalingen kan waarmaken en de interne markt kan worden voltooid;


3. Depuis la première période quinquennale, le Parlement européen a développé par une pratique constante certains principes généraux qui ont été reconnus définitivement dans la résolution adoptée au cours de sa séance du 10 mars 1987 sur la base du rapport de M. Donnez relatif au projet de protocole portant sur la révision du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 en ce qui concerne les membres du Parlement européen (doc. A2-1 ...[+++]

3. Sinds de eerste vijfjarige legislatuur heeft het Europees Parlement door een constante praktijk een aantal algemene principes ontwikkeld die definitief erkend zijn in zijn resolutie van 10 maart 1987 op grond van het verslag-Donnez, over het ontwerpprotocol tot herziening van het protocol van 8 april 1965 over de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen voor wat betreft de leden van het Europees Parlement (doc. A2-0121/86).


L'euro a considérablement facilité l'intégration financière: il a mis un terme aux risques de change dans les transactions transfrontalières européennes et aidé l'Union monétaire à bénéficier pleinement des effets de la libéralisation des marchés financiers au niveau international. Il est toutefois trop tôt pour se prononcer définitivement sur le PASF dans la mesure où, fin 2004, de nombreuses mesures d'exécution n'étaient pas encore adoptées et où de nombreux d ...[+++]

Het is echter nog te vroeg om een definitief oordeel te vellen over het APFD aangezien veel uitvoeringsmaatregelen tegen eind 2004 nog niet waren goedgekeurd en de termijnen voor de omzetting in nationaal recht in veel gevallen nog niet zijn bereikt (de "eerste deadline" was 16 oktober 2004 voor de richtlijn betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


À son tour le Parlement européen avait souligné, dans sa résolution adoptée le 20 novembre 2002, que le plan pour un règlement global présenté par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations unies M. Kofi Annan, le 11 novembre 2002 constitue une base de négociation sérieuse pour liquider définitivement un différend datant de plus de 27 ans et pour permettre à une île de Chypre réunifiée et réconciliée d’adhérer à l'Union européenne.

Het Europees Parlement heeft op zijn beurt in zijn resolutie van 20 november 2002 benadrukt dat het plan voor een globale regeling van de Cypriotische kwestie, zoals ingediend door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, op 11 november 2002, een serieuze onderhandelingsbasis vormt om te komen tot een definitieve regeling voor een ruim 27 jaar oud geschil, en het mogelijk zou moeten maken dat een herenigd en verzoend Cyprus lid wordt van de Europese Unie.


À la lumière de ces résultats et de la résolution européenne adoptée définitivement, je demanderai au groupe d'experts de se réunir à nouveau afin de faire des propositions de modification des critères, dans la mesure où c'est conciliable avec la sécurité du patient qui reçoit le sang.

In het licht van die resultaten en van de definitief goedgekeurde Europese resolutie zal ik de deskundigengroep vragen om weer bijeen te komen en voorstellen te doen om de criteria te wijzigen, in zoverre dat tenminste verenigbaar is met de veiligheid van de bloedreceptor.


w