Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne se trouve loin derrière tous " (Frans → Nederlands) :

Avec une proportion de 1,72 % de la population active, l’Union européenne se trouve loin derrière tous ses concurrents.

Met 1,72 procent van het totaal aantal arbeidskrachten ligt de Europese Unie ver achter op al haar concurrenten.


(13 bis) Des études montrent que l'Union européenne se situe loin derrière d'autres pays du monde en matière d'éducation à la santé et de sensibilisation des patients aux questions de sécurité et de qualité; il est par conséquent nécessaire de s'attacher davantage à accroître l'éducation des citoyens de l'Union en matière de santé et à améliorer la sensibilisation des patients et des professionnels de la santé aux questions de sécurité et de qualité.

(13 bis) Onderzoek heeft aangetoond dat de Unie ver achterblijft op veel landen in de rest van de wereld wat de gezondheidsvoorlichting en het bewustzijn van patiënten over veiligheid en kwaliteit betreft; het is dan ook van essentieel belang om meer nadruk te leggen op de gezondheidsvoorlichting van de EU-burgers en op de bewustmaking van patiënten en gezondheidswerkers inzake veiligheid en kwaliteit.


15. estime que l'innovation est à la base de toute politique industrielle; invite la Commission et les États membres à promouvoir des technologies-clés grâce à un cadre propice à l'innovation et neutre du point de vue technologique, tout en garantissant le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle; considère dans ce contexte que les marchés publics peuvent jouer un rôle important en mettant davantage l'accent sur la stimulation de l'innovation et la promotion de produits durables, notamment à travers le développement des marchés publics pré-commerciaux o ...[+++]

15. stelt zich op het standpunt dat innovatie aan welke vorm van industriebeleid dan ook ten grondslag moet liggen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de ontwikkeling van sleuteltechnologieën te bevorderen door het scheppen van een innovatievriendelijk en technologieneutraal klimaat, en tegelijkertijd de eerbiediging van intellectuele en industriële eigendomsrechten te waarborgen; is in dit verband van mening dat overheidsopdrachten een belangrijke rol kunnen vervullen wanneer daarbij meer het accent komt te liggen op het stimuleren van innovatie en de bevordering van duurzame producten, met name door meer plaats in te ruimen voor precommerciële overheidsopdrachten, waar de Europese ...[+++]


L'ambition de ce rapport n’est pas de singulariser l’un ou l’autre « modèle », son propos est davantage de reconnaître i) qu’aucun pays n'a encore trouvé toutes les réponses et que ii) tous les systèmes en place possèdent des caractéristiques distinctement européennes sur lesquelles nous devons nous appuyer :

We willen in dit rapport niet een bepaald model naar voren schuiven. Veeleer erkennen we dat i) nog geen enkel land op alle vragen een antwoord heeft gevonden en ii) elk stelsel bepaalde specifiek Europese kenmerken heeft waarop we voort moeten bouwen:


Cependant, pour garantir le succès des systèmes de troisième génération et pour voir plus loin et préparer l'avenir, il faut une action déterminée et concertée au niveau de l'Union européenne sur tous les fronts : RD, politiques, réglementation et gestion du spectre.

Teneinde 3G met succes in te voeren en de toekomst voor te bereiden, is evenwel een vastberaden en gecoördineerd optreden op EU-niveau vereist op alle fronten, van OO tot beleid, regelgeving en spectrumbeheer.


51. regrette qu'en ce qui concerne l'accueil d'universitaires étrangers dans le domaine des TIC, la formation de nouveaux chercheurs dans ce domaine ou les mesures les incitant à rester, l'Union européenne soit toujours loin derrière les pays à la pointe de la recherche et qu'elle connaisse une importante fuite des cerveaux due aux meilleures conditions de travail qu'offrent les États-Unis aux chercheurs et aux universitaires; souligne que pour apporter une réponse à ce problème, l'Europe doit définir, avec les universités et les ent ...[+++]

51. betreurt dat Europa bij het aantrekken, stimuleren en vasthouden van academisch talent op het gebied van ICT nog steeds een achterstand heeft op andere leidende markten, en dat er een aanzienlijke braindrain plaatsvindt vanwege de betere werkomstandigheden in de VS voor academici en onderzoekers; benadrukt dat Europa, net als het bedrijfsleven, bij de aanpak van dit probleem met de academische wereld moet samenwerken om een dynamisch loopbaanontwikkelingsprogramma aan te bieden ter ondersteuning van de essentiële rol die de onderzoekswereld speelt in een brede mondiale innovatiestrategie op het gebied van ICT;


Dans son arrêt du 6 juin 2013 sur l'affaire C-648/11 (et sur base duquel la Commission a formulé sa proposition législative), la Cour de Justice de l'UE insiste sur le fait qu'il est indispensable de respecter les droits fondamentaux de l'Union européenne, "parmi lesquels se trouve celui de veiller à ce que, dans tous les actes relatifs ...[+++]

In zijn arrest van 6 juni 2013 in de zaak C-648/11 (op basis waarvan de Commissie haar wetgevend voorstel heeft geformuleerd), legt het Hof van Justitie de nadruk op het feit dat het strikt noodzakelijk is de grondrechten van de Europese Unie te respecteren, "een van deze grondrechten is onder meer het recht dat bij alle handelingen in verband met kinderen, ongeacht of deze worden verricht door overheidsinstanties of particuliere instellingen, de belangen van het kind de eerste overweging dienen te vormen".


Le rapport «Chiffres-clés de l'enseignement des langues à l'école en Europe - 2012» confirme que l'anglais est de loin la langue étrangère la plus enseignée dans presque tous les pays européens, le français, l'espagnol, l'allemand et le russe venant loin derrière.

Uit het verslag Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 blijkt dat Engels veruit de meest onderwezen vreemde taal is in bijna alle Europese landen, op grote afstand gevolgd door Frans, Spaans, Duits en Russisch.


Après tout le battage médiatique que nous avons entendu de la part du Conseil et tous les bruits qu’il a répandu sur la nécessité d’atteindre les objectifs de Lisbonne et l’importance d’augmenter nos dépenses de recherche et de développement à 3 % du PNB - ce qui est encore bien loin derrière les États-Unis et le Japon -, c’est incroyable que le chiffre final accepté par le Conseil ne fixe la dépense qu’à 1,5 % seulement.

Is het, na die hele hype en na al de geluiden die uit de Raad zijn gekomen over hoe belangrijk het is dat we de Lissabon-doelstellingen verwezenlijken en onze uitgaven voor onderzoek en ontwikkelen naar 3 procent van het BBP optrekken - wat nog steeds veel minder is dan in Japan of de VS -, niet ongelooflijk dat met het uiteindelijke besluit van de Raad de uitgaven maar tot 1,5 procent stijgen?


L'Union européenne est un acteur clé sur les marchés mondiaux du sucre mais reste loin derrière le Brésil qui domine maintenant les exportations.

De EU is een van de belangrijkste marktdeelnemers op de wereldsuikermarkt, maar blijft ver achter bij Brazilië dat momenteel de uitvoer domineert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne se trouve loin derrière tous ->

Date index: 2021-11-27
w