Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ait enfin » (Français → Néerlandais) :

M. Eric Beka, haut représentant belge pour la politique spatiale, se réjouit qu'un texte ait enfin abouti et que l'on puisse se lancer dans une politique européenne commune.

De heer Eric Beka, Hoog Vertegenwoordiger voor het Belgisch ruimtevaartbeleid, is blij dat er eindelijk een tekst bestaat, en dat een gemeenschappelijk Europees beleid van start kan gaan.


Le Comité économique et social européen (CESE) se félicite que la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les fonds monétaires, attendue et annoncée à maintes reprises, ait enfin été présentée par la Commission européenne.

Het EESC is blij dat de Commissie nu eindelijk het lang verwachte en al meerdere malen aangekondigde voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake geldmarktfondsen heeft ingediend.


L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai contrat de travail, avec toutes les conséquences que cela implique (charge de travail administratif, montant des rétributions,...), aboutirait à une impo ...[+++]

De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een ...[+++]


Mme Stevens regrette que la Belgique fasse à nouveau partie des plus mauvais élèves de la classe européenne pour ce qui concerne la transposition d'une directive européenne dans son ordre juridique interne, et qu'il ait fallu une condamnation par la Cour de justice européenne pour que la législation soit enfin adaptée.

Mevrouw Stevens betreurt te moeten vaststellen dat België eens te meer tot de slechtste leerlingen van Europa behoort wat betreft de omzetting van een Europese richtlijn in de interne rechtsorde en dat en veroordeling door het Europees Hof van Justitie nodig was vooraleer de wetgeving wordt aangepast.


Mme Stevens regrette que la Belgique fasse à nouveau partie des plus mauvais élèves de la classe européenne pour ce qui concerne la transposition d'une directive européenne dans son ordre juridique interne, et qu'il ait fallu une condamnation par la Cour de justice européenne pour que la législation soit enfin adaptée.

Mevrouw Stevens betreurt te moeten vaststellen dat België eens te meer tot de slechtste leerlingen van Europa behoort wat betreft de omzetting van een Europese richtlijn in de interne rechtsorde en dat en veroordeling door het Europees Hof van Justitie nodig was vooraleer de wetgeving wordt aangepast.


Enfin, une spécificité des produits ATMP est le fait que, d'une part, ils relèvent d'une législation européenne et font l'objet d'un enregistrement au niveau européen mais que, d'autre part, il y a la possibilité de demander une dérogation hospitalière (« hospital exemption »), en dehors du cadre de la législation européenne, afin d'obtenir qu'au sein d'un hôpital déterminé, un médecin ait la responsabilité de travailler sur cette matière dans les limites d'une législation ...[+++]

Ten slotte is er specifiek voor ATMP's de eigenaardigheid dat er enerzijds een Europese registratie en wetgeving bestaat, en anderzijds de mogelijkheid bestaat om buiten de Europese wetgeving een ziekenhuisuitzondering (« hospital exemption ») te krijgen, waarbij één ziekenhuis, één verantwoordelijke geneesheer, aan het werk is binnen een nationale wetgeving.


Enfin, une spécificité des produits ATMP est le fait que, d'une part, ils relèvent d'une législation européenne et font l'objet d'un enregistrement au niveau européen mais que, d'autre part, il y a la possibilité de demander une dérogation hospitalière (« hospital exemption »), en dehors du cadre de la législation européenne, afin d'obtenir qu'au sein d'un hôpital déterminé, un médecin ait la responsabilité de travailler sur cette matière dans les limites d'une législation ...[+++]

Ten slotte is er specifiek voor ATMP's de eigenaardigheid dat er enerzijds een Europese registratie en wetgeving bestaat, en anderzijds de mogelijkheid bestaat om buiten de Europese wetgeving een ziekenhuisuitzondering (« hospital exemption ») te krijgen, waarbij één ziekenhuis, één verantwoordelijke geneesheer, aan het werk is binnen een nationale wetgeving.


Je suis bien consciente que nous avons énormément à faire, et je me réjouis que l'Union européenne ait enfin ouvert ce chantier, sous l'impulsion, comme je l'ai dit, de la présidence allemande.

Dus ik weet hoeveel we moeten doen en ik ben blij dat de Europese Unie nu eindelijk veel meer heeft gedaan dan in het verleden, samen met, zoals ik al zei, het Duitse voorzitterschap.


Enfin, cette disposition ne peut pas davantage être appliquée pour le seul motif qu'une composante, une liste, un candidat ou un mandataire élu du parti ait manifesté une hostilité manifeste envers la Convention européenne des droits de l'homme ou ses protocoles, alors même que ce parti l'a clairement, publiquement et réellement désavoué.

Ten slotte kan die bepaling evenmin worden toegepast om de enige reden dat een component, een lijst, een kandidaat of een gekozene van de partij blijk heeft gegeven van een duidelijke vijandigheid tegenover het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of de protocollen ervan, terwijl die partij zulks duidelijk, openlijk en werkelijk heeft afgekeurd.


Enfin, le fait qu’aucun autre État membre n’ait de mesure similaire à la mesure litigieuse est sans pertinence, puisque les systèmes fiscaux ne sont pas harmonisés au sein de l’Union européenne.

Ten slotte is het feit dat er in geen enkele andere lidstaat een met de kwestieuze maatregel vergelijkbare maatregel is, niet relevant, omdat de belastingstelsels in de Europese Unie niet geharmoniseerd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ait enfin ->

Date index: 2021-09-01
w