Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen a proposé jean-claude juncker " (Frans → Nederlands) :

À l'issue de la première campagne électorale paneuropéenne, le Conseil européen a proposé Jean-Claude Juncker au Parlement européen le 27 juin en tant que candidat à la présidence de la Commission.

Na de eerste pan-Europese verkiezingscampagne werd Jean-Claude Juncker op 27 juni door de Europese Raad bij het Europees Parlement voorgedragen als kandidaat voor het voorzitterschap van de Commissie.


2. souligne qu'une initiative ambitieuse est requise de toute urgence pour stimuler les investissements au sein de l'UE et, de la sorte, relancer et soutenir la reprise économique; invite la Commission à mettre d'urgence en route un programme d'investissement européen de 300 milliards d'EUR, comme l'a proposé Jean-Claude Juncker, de manière à contribuer à la reprise rapide de la croissance européenne;

2. benadrukt dat er om het economisch herstel een nieuwe impuls te geven en te steunen dringend een ambitieus initiatief nodig is dat investeringen in de hele EU moet stimuleren; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een Europees investeringsprogramma van 300 miljard EUR op te starten, als voorgesteld door Jean-Claude Juncker, om op korte termijn een bijdrage te leveren aan het herstel van de Europese groei;


2. souligne qu'une initiative ambitieuse est requise de toute urgence pour stimuler les investissements au sein de l'UE et, de la sorte, relancer et soutenir la reprise économique; invite la Commission à mettre d'urgence en route un programme d'investissement européen de 300 milliards d'euros, comme l'a proposé Jean-Claude Juncker, de manière à contribuer à la reprise rapide de la croissance européenne;

2. benadrukt dat er om het economisch herstel een nieuwe impuls te geven en te steunen dringend een ambitieus initiatief nodig is dat investeringen in de hele EU moet stimuleren; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk een Europees investeringsprogramma van 300 miljard EUR op te starten, als voorgesteld door Jean-Claude Juncker, om op korte termijn een bijdrage te leveren aan het herstel van de Europese groei;


– vu la décision 2014/414/UE du Conseil européen du 27 juin 2014 proposant Jean-Claude Juncker comme candidat à la fonction de président de la Commission,

– gezien Besluit 2014/414/EU van de Europese Raad van 27 juni 2014 waarbij Jean-Claude Juncker als kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie wordt voorgedragen,


– vu la décision 2014/414/UE du Conseil européen du 27 juin 2014 proposant Jean-Claude Juncker comme candidat à la fonction de président de la Commission européenne

– gezien Besluit 2014/414/EU van de Europese Raad van 27 juni 2014 waarbij Jean-Claude Juncker als kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie wordt voorgedragen,


E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaie ...[+++]

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]


À cette occasion, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Grâce au soutien démocratique des citoyens européens, du Parlement européen et des chefs d'État et de gouvernement, la nouvelle Commission prend ses fonctions aujourd'hui.

Ter gelegenheid hiervan verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dankzij de democratische steun van de Europese burger, het Europees Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders treedt vandaag een nieuwe Commissie aan.


À la suite de sa campagne électorale dans toute l’UE, Jean-Claude Juncker a été proposé comme candidat à la fonction de président de la Commission européenne par le Conseil européen le 27 juin 2014.

Na een Europese verkiezingscampagne werd Jean-Claude Juncker op 27 juni 2014 door de Europese Raad voorgedragen als voorzitter van de Europese Commissie.


À la suite de sa campagne électorale à travers l’UE, Jean-Claude Juncker a été proposé comme candidat à la fonction de président de la Commission européenne par le Conseil européen le 27 juin 2014.

Na een Europese verkiezingscampagne werd Jean-Claude Juncker op 27 juni 2014 door de Europese Raad voorgedragen als voorzitter van de Europese Commissie.


Déclaration du Président du Parlement européen Josep Borrell Fontelles, du Président du Conseil Européen Jean-Claude Juncker et du Président de la Commission européenne José Manuel Barroso à l’occasion des résultats du référendum aux Pays-Bas sur le Traité établissant une Constitution pour l’Europe

Verklaring van de Voorzitter van het Europese Parlement, Josep Borrell Fontelles, de Voorzitter van de Europese Raad, Jean-Claude Juncker, en de Voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, ter gelegenheid van het resultaat van het referendum in Nederland over het Verdrag ter instelling van een Grondwet voor Europa.


w