Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Conflit ethnique
Conflit interethnique
Discrimination ethnique
Discrimination fondée sur les origines ethniques
Discrimination fondée sur l’origine ethnique
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Guerre tribale
Ministre de la Région bruxelloise
Ministère de la Région wallonne
Minorité ethnique
Nettoyage ethnique
Origine ethnique
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Purification ethnique
épuration ethnique

Traduction de «ethnique ou régional » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

etnische groep [ etnische groepering | etnische minderheid ]


épuration ethnique | nettoyage ethnique | purification ethnique

etnische zuivering


discrimination fondée sur l’origine ethnique | discrimination fondée sur les origines ethniques

discriminatie op grond van etnische afstamming | discriminatie op grond van etnische origine


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid




conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]

conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]




chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


Ministère de la Région wallonne

Ministerie van het Waalse Gewest


Ministre de la Région bruxelloise

Minister van het Brusselse Gewest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Une politique d'inclusion et réconciliation par la reconnaissance de l'ensemble des minorités ethniques et religieuses présentes sur le territoire irakien est-elle promue auprès des pouvoirs en place? b) A cette fin, est-il demandé à l'Irak de ratifier le statut de Rome donnant à la Cour pénale internationale la compétence pour juger les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, afin que justice et sécurité soient enfin rendues aux populations martyres de cette région ...[+++]

2. a) Wordt er bij de machthebbers gepleit voor een inclusief en verzoeningsbeleid via de erkenning van alle etnische en religieuze minderheden op het Iraakse grondgebied? b) Wordt Irak er derhalve toe verzocht het statuut van Rome te ratificeren, dat het Internationaal Strafhof machtigt zich over misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden uit te spreken opdat de gekwelde bevolkingen in dat deel van de wereld eindelijk opnieuw gerechtigheid en veiligheid zouden kennen?


Incompatibilités Le mandat de membre effectif ou de membre suppléant n'est pas compatible avec : - le mandat de membre du Parlement européen, des Chambres fédérales, ou d'un parlement de Communauté ou de Région; - le mandat de membre du gouvernement fédéral, d'un gouvernement de Communauté ou de Région ou de Secrétaire d'Etat; - la qualité de co-directeur, de coordinateur ou de membre du personnel du Centre - membre d'un cabinet ministériel ou d'une cellule stratégique Missions Le Centre a pour mission : 1. de promouvoir l'égalité d ...[+++]

Onverenigbaarheden Het mandaat van een effectief lid of van een plaatsvervangend lid kan niet worden verenigd met : - het mandaat van lid van het Europees Parlement, de federale Kamers, of van een Gemeenschaps- of Gewestparlement; - het mandaat van lid van de federale Regering, van een gemeenschaps- of gewestregering of van staatssecretaris; - de hoedanigheid van codirecteur, coördinator of personeelslid van het Centrum; - lid van een ministerieel kabinet of beleidscel. Opdrachten Het Centrum heeft als opdracht : 1. het bevorderen van de gelijkheid van kansen en omgaan met de diversiteit in onze samenleving en het bestrijden van elke vorm van discriminatie, onderscheid, uitsluiting, beperking, uitbuiting of voorkeur op grond van : een zo ...[+++]


Question n° 6-396 du 15 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans ma question parlementaire n° 6-230 du 14 novembre 2014, je demandais déjà si le secrétaire d'État s'était déjà sérieusement concerté avec les Régions et les Communautés et, par l'intermédiaire de ces dernières, avec les organisations locales et supralocales d'entraide basées sur l'identité ethnique et culturelle des communautés congolaise et marocaine.

Vraag nr. 6-396 d.d. 15 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In mijn parlementaire vraag nr. 6-230 van 14 november 2014 vroeg ik of de staatssecretaris al ernstig overleg had gepleegd met de Gewesten en Gemeenschappen en via deze laatsten met de lokale en bovenlokale etnisch-culturele zelforganisaties van de Congolese en Marokkaanse gemeenschappen.


Le retour des étrangers dans leur pays d'origine serait dès lors lié au respect, par le gouvernement de ce pays, d'un programme de protection des minorités ethniques mis en place en collaboration avec une institution de défense des droits de l'homme active dans les régions où les droits des minorités ethniques sont menacés.

De terugkeer van vreemdelingen naar hun land van herkomst is in deze context dus afhankelijk van het feit of de regering van dat land duldt dat er, in samenwerking met een mensenrechtenvereniging die actief is in de gebieden waar de rechten van de minderheden worden bedreigd, een programma wordt ontwikkeld ter bescherming van de etnische minderheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de 1991 déjà, le secrétaire d'État de la Région de Bruxelles-Capitale, M. Vic Anciaux, dans le cadre de sa compétence en matière de recherche scientifique à finalité non économique, avait chargé l'Institut supérieur du travail, Secteur des minorités ethniques, de la KU Leuven de réaliser une étude en collaboration avec Le Foyer, sur l'entrepreneuriat allochtone dans la Région de Bruxelles-Capitale.

Reeds einde 1991 werd op initiatief van Staatssecretaris Vic Anciaux van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, in het kader van zijn bevoegdheid voor wetenschappelijk onderzoek met niet-economische finaliteit, een onderzoek uitgevoerd door het Hoger Instituut voor de Arbeid, sector etnische minderheden, van de KU Leuven, in samenwerking met De Foyer, naar het etnisch ondernemerschap in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


En effet les mouvements et les communications quotidiennes des minorités ethniques dans les régions rebelles du Xinjiang et du Tibet sont étroitement surveillées.

Daarbij worden de dagdagelijkse bewegingen en communicatie van de etnische minderheden in de weerspannige regio's van Xinjiang en Tibet sterk in het oog gehouden.


La Géorgie est située dans une région qui présente une extraordinaire diversité ethnique, linguistique, religieuse et historique et est jusqu'à présent dépourvue de traditions démocratiques bien ancrées de type européen.

Georgië bevindt zich ook in een zowel etnisch, linguïstisch, religieus als historisch gezien buitengewoon heterogeen gebied met tot nu toe amper democratische tradities zoals die in Europa bestaan.


- Interpellation de M. Rachid Madrane (F) à M. Benoît Cerexhe, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, concernant « la définition des personnes d'origine étrangère proposée sur le site régional consacré à la diversité et l'éventualité de la mise en place de statistiques ethniques en Région bruxelloise afin de permettre aux entreprises de se donner les moyens de mesurer leurs efforts en matiè ...[+++]

- Interpellatie van de heer Rachid Madrane (F) tot de heer Benoît Cerexhe, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, betreffende « de definitie van personen van buitenlandse oorsprong die voorgesteld wordt op de gewestelijke website gewijd aan de diversiteit en de mogelijkheid dat er etnische statistieken in het Brussels Gewest opgesteld zouden worden om de bedrijven de kans te geven zich de nodige middelen te geven om hun inspanningen op het vlak van de gelijkheid van kansen te evalueren ».


(*) Question orale (n° 376) de M. Didier Gosuin à Mme Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme, concernant « l'infraction commise par la Région de Bruxelles-Capitale pour défaut de transposition de la directive européenne relative à la mise en oeuvre du principe d'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique ».

(*) Mondelinge vraag (nr. 376) van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en Stedenbouw, betreffende « de overtreding van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wegens het niet-omzetten van de Europese richtlijn betreffende de uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming ».


Le gouvernement a alloué un budget qui servira, entre 1999 et 2003, à lutter contre la ségrégation discriminatoire sociale et ethnique en région urbaine et à faire en sorte que les femmes et les hommes vivant dans ces régions, toutes ethnies confondues, aient des conditions de vie égales.

De regering heeft middelen beschikbaar gesteld voor de periode 1999-2003 voor de aanpak van sociale, etnische en discriminerende segregatie in stedelijke gebieden en voor de bevordering van gelijke en seksegelijke leefomstandigheden voor inwoners van deze gebieden.


w