Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord de type 1
Accord intergouvernemental de type 1
état étranger

Traduction de «etat étranger ceci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds pour le Financement des Prêts à des Etats étrangers

Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten




accord de type 1 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* en vue d’améliorer le respect des obligations fiscales à l’échelle internationale et de mettre en œuvre la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 1

intergouvernementele overeenkomst - model 1 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de belastingplicht en tenuitvoerlegging van de FATCA


contrôle de l'entrée de l'étranger sur le territoire des Etats membres

controle bij binnenkomst van de vreemdeling op het grondgebied van de lidstaten


Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger

Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont autant de points qui figurent au chapitre des actions à mener, avec dans la ligne de mire, la lutte contre les violences de tout genre, donc la torture. Ceci dans le droit fil du respect de l'esprit de la convention de l'ONU contre la torture, pour laquelle l'État gabonais s'est solennellement engagé. c) Dans le cadre d'une réunion entre le président de l'Observatoire national des prisons, Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou et le Ministre gabonais des droits humains, de l'égalité des chances et des gabonais de l' ...[+++]

Dit zijn één voor één aandachtspunten met als belangrijkste punt de strijd tegen allerhande vormen van geweld waaronder foltering, overeenkomstig de geest van het VN-verdrag tegen foltering tot de naleving waarvan Gabon zich plechtig heeft verbonden. c) Op een vergadering op 29 mei 2015 met Marc Ulrich Malekou-Ma-Malekou, de voorzitter van het waarnemingscentrum, gaf de Gabonese minister voor Mensenrechten, gelijke kansen en Gabonezen in het buitenland, Alexandre Désiré Tapoyo, zijn princiepsakkoord voor de medewerking van experts van zijn departement aan de belangrijkste werkzaamheden waartoe het waarnemingscentrum het initiatief zal nemen.


Si les postes transmettent les 25 % restants à l'Office des étrangers, c'est pour deux raisons majeures : 1º le pays d'origine figure sur une liste de pays où un screening par la Sûreté de l'État est obligatoire : on étudie actuellement la possibilité d'envoyer ces demandes directement à la Sureté de l'État sans intervention de l'Office des étrangers mais ceci pose énormément de problèmes informatiques et juridiques.

De posten sturen de resterende 25 % door naar de Dienst Vreemdelingenzaken voornamelijk wanneer het land van herkomst voorkomt op een lijst van landen waarvoor screening door de Staatsveiligheid verplicht is. Er wordt momenteel nagegaan of het niet mogelijk is deze aanvragen rechtstreeks naar de Staatsveiligheid te sturen, zonder eerst langs de Dienst Vreemdelingenzaken te gaan, maar dit schept natuurlijk heel wat juridische en informatica-problemen.


Si les postes transmettent les 25 % restants à l'Office des étrangers, c'est pour deux raisons majeures : 1º le pays d'origine figure sur une liste de pays où un screening par la Sûreté de l'État est obligatoire : on étudie actuellement la possibilité d'envoyer ces demandes directement à la Sureté de l'État sans intervention de l'Office des étrangers mais ceci pose énormément de problèmes informatiques et juridiques.

De posten sturen de resterende 25 % door naar de Dienst Vreemdelingenzaken voornamelijk wanneer het land van herkomst voorkomt op een lijst van landen waarvoor screening door de Staatsveiligheid verplicht is. Er wordt momenteel nagegaan of het niet mogelijk is deze aanvragen rechtstreeks naar de Staatsveiligheid te sturen, zonder eerst langs de Dienst Vreemdelingenzaken te gaan, maar dit schept natuurlijk heel wat juridische en informatica-problemen.


Il est certain que sur cette base, une juridiction belge peut connaître d'une demande alors qu'elle concerne des biens situés à l'étranger. La seule réserve que l'on peut faire s'agissant d'un partage de biens situés à l'étranger, est qu'il n'appartient pas à une juridiction belge de donner une mission à un notaire étranger (mais ceci se déduit non pas de règles de compétence internationale, mais bien d'une délimitation des compétences matérielles des États).

Het enige voorbehoud dat men kan maken bij een verdeling van goederen die zich in het buitenland bevinden, is dat een Belgisch rechtscollege niet bevoegd is om een opdracht te geven aan een buitenlandse notaris (doch dit wordt niet afgeleid uit de internationale bevoegdheidsregels, maar uit een afbakening van de materiële bevoegdheden van de Staten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition prévoit également l'obligation pour le ministre de statuer sur la demande dans un délai de six mois, ceci pour éviter, comme c'est le cas à l'heure actuelle, que des étrangers attendent une décision dans un état d'anxiété et de précarité insupportables.

Dit voorstel bepaalt eveneens dat de minister binnen een termijn van zes maanden moet beslissen teneinde te voorkomen dat vreemdelingen de beslissing afwachten in een klimaat van ondraaglijke angst en onzekerheid zoals thans het geval is.


Ceci permet d'éviter de créer une discrimination entre ceux qui ont les moyens financiers de se rendre à l'étranger, par exemple aux États-Unis, pour recourir aux services d'une mère porteuse, et ceux qui ne disposent pas de ces moyens financiers.

Aldus wordt een discriminatie vermeden tussen diegenen die de financiële middelen hebben om in het buitenland, bijvoorbeeld in de Verenigde Staten, een beroep te doen op een draagmoeder en diegenen die deze financiële middelen niet hebben.


2° L'article 2, remplaçant l'article 37 de l'arrêté précité, précise les conditions d'agrément pour les personnes morales autres que les établissements de crédit, les entreprises d'investissement ou les succursales établies en Belgique d'établissements de crédit ou d'entreprises d'investissement étrangères, avec des formalités plus contraignantes encore pour les succursales établies en Belgique de personne morales constituées conformément au droit d'un Etat étranger, ceci afin de garantir au maximum la sécurité, pour les investisseurs, de la conservation de leurs titres dématérialisés.

2° Artikel 2, dat artikel 37 van het voornoemde besluit vervangt, preciseert de voorwaarden voor de toekenning van een vergunning aan andere rechtspersonen dan kredietinstellingen, beleggingsondernemingen of in België gevestigde bijkantoren van buitenlandse kredietinstellingen of beleggingsondernemingen, met nog dwingender formaliteiten voor de in België gevestigde bijkantoren van rechtspersonen die opgericht zijn krachtens het recht van een andere Staat, dit teneinde de beleggers maximaal de zekerheid te bieden betreffende de bewaring van hun gedematerialiseerde effecten.


« Notons tout d'abord et de façon générale que dans la mesure où il n'y est pas dérogé dans le titre II, les dispositions du titre Ier restent applicables aux trois catégories d'étrangers visées aux chapitres 1, 2 et 3 du titre II. Ceci explique que l'intitulé du titre II du projet ' Vranckx ' 'Dispositions propres à certaines catégories d'étrangers ' est devenu ' Dispositions complémentaires et dérogatoires relatives à certaines catégories d'étrangers ' dans l'actuel projet (voy. avis du Conseil d' ...[+++]

« Eerst en vooral en op algemene wijze dient te worden opgemerkt dat, in de mate dat er in Titel II geen afbreuk aan wordt gedaan, de bepalingen van Titel I van toepassing blijven op de drie categorieën van vreemdelingen die bedoeld worden in de hoofdstukken 1, 2 en 3 van Titel II. Dit verklaart waarom de benaming van titel II van het ontwerp Vranckx ' bepalingen eigen aan bepaalde categorieën van vreemdelingen ' in dit ontwerp geworden is ' Aanvullende en afwijkende bepalingen betreffende bepaalde categorieën van vreemdelingen ' (zie advies van de Raad van State, blz. 78) » (Parl. St., Kamer, 1974-1975, nr. 653/1, p. 34).


« Notons tout d'abord et de façon générale que dans la mesure où il n'y est pas dérogé dans le titre II, les dispositions du titre Ier restent applicables aux trois catégories d'étrangers visées aux chapitres 1, 2 et 3 du titre II. Ceci explique que l'intitulé du titre II du projet ' Vranckx ' Dispositions propres à certaines catégories d'étrangers ' est devenu ' Dispositions complémentaires et dérogatoires relatives à certaines catégories d'étrangers ' dans l'actuel projet (voy. avis du Conseil d' ...[+++]

« Eerst en vooral en op algemene wijze dient te worden opgemerkt dat, in de mate dat er in Titel II geen afbreuk aan wordt gedaan, de bepalingen van Titel I van toepassing blijven op de drie categorieën van vreemdelingen die bedoeld worden in de hoofdstukken 1, 2 en 3 van Titel II. Dit verklaart waarom de benaming van titel II van het ontwerp Vranckx ' bepalingen eigen aan bepaalde categorieën van vreemdelingen ' in dit ontwerp geworden is ' Aanvullende en afwijkende bepalingen betreffende bepaalde categorieën van vreemdelingen ' (zie advies van de Raad van State, blz. 78) » (Parl. St., Kamer, 1974-1975, nr. 653/001, p. 34).


Il ou elle s'engage, à l'égard de l'étranger, de l'Etat belge et de tout C. P.A.S. compétent, à prendre à sa charge tous les coûts relatifs au séjour, aux soins de santé et au rapatriement de l'étranger, et ceci pendant une durée de trois ans et six mois.

Hij of zij verbindt zich ten opzichte van de vreemdeling, de Belgische Staat en elk bevoegd O.C. M.W., gedurende een termijn van drie jaar en zes maanden, de kosten voor verblijf, gezondheidszorgen en repatriëring van de vreemdeling te zijnen laste te nemen.




D'autres ont cherché : accord de type     accord intergouvernemental de type     état étranger     etat étranger ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etat étranger ceci ->

Date index: 2022-07-14
w