Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «etat auquel aura » (Français → Néerlandais) :

IX. DISPOSITIONS FINALES Article 26 Adhésion a. Le présent Accord restera ouvert à l'adhésion de tout Etat auquel aura été adressée une invitation sur la base d'une décision unanime de la Commission Internationale. b. Les instruments d'adhésion seront déposés auprès de la République fédérale d'Allemagne. c. Pour les Etats ayant déposé un instrument d'adhésion, le présent Accord entrera en vigueur le trentième jour suivant le dépôt de l'instrument en question.

IX. SLOTBEPALINGEN Artikel 26 Toetreding a. Deze Overeenkomst blijft openstaan voor toetreding door iedere staat die daartoe een uitnodiging heeft gekregen op basis van een met eenparigheid van stemmen door de Internationale Commissie genomen besluit. b. De akten van toetreding dienen te worden nedergelegd bij de Bondsrepubliek Duitsland. c. Ten aanzien van staten die een akte van toetreding hebben nedergelegd, treedt deze Overeenkomst in werking op de dertigste dag na de nederlegging van de desbetreffende akte.


Enfin, si l'intéressé, au moment de sa demande d'assimilation, est soumis à la législation de sécurité sociale d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ou à la législation d'un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention en matière de sécurité sociale, ses études seront assimilées dans le régime belge de pension auquel il aura été soumis en dernier lieu avant sa demande.

Tenslotte, wanneer betrokkene op het moment van zijn aanvraag tot regularisatie onderworpen is aan de socialezekerheidswetgeving van een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, of aan de wetgeving van een land waarmee België een overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, dan zullen zijn studies gelijkgesteld worden in het Belgische pensioenstelsel waaraan hij het laatst was onderworpen voor zijn aanvraag.


À l'heure actuelle, la discussion porte surtout sur le nombre de membres que comptera la Commission et sur le nombre de voix auquel chaque État membre aura droit, alors que le débat de fond sur l'objectif final de l'Union européenne (fédération, confédération, Europe des Régions, États unis d'Europe, et c.) n'a pas lieu.

Momenteel wordt er vooral gepraat over het aantal leden van de Commissie en over het aantal stemmen waarop elke lidstaat recht heeft, terwijl het debat ten gronde over het einddoel van de Europese Unie (federatie, confederatie, Europa van de regio's, Verenigde Staten van Europa..) niet wordt gevoerd.


Certains employés se plaignent de cet état de choses parce que l'ouvrier prépensionné continue à accumuler ses droits à la pension jusqu'à 65 ans, âge auquel il aura droit à une pension complète.

Sommige bedienden klagen deze gang van zaken aan want de bruggepensioneerde arbeider bouwt verder zijn pensioen op en zal dan op 65 jaar recht hebben op een volledig pensioen.


Certains employés se plaignent de cet état de choses parce que l'ouvrier prépensionné continue à accumuler ses droits à la pension jusqu'à 65 ans, âge auquel il aura droit à une pension complète.

Sommige bedienden klagen deze gang van zaken aan want de bruggepensioneerde arbeider bouwt verder zijn pensioen op en zal dan op 65 jaar recht hebben op een volledig pensioen.


Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus, le 8 octobre 2013, les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte, il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

Gezien het door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 8 oktober 2013 bereikte akkoord en de noodzaak de status van de EPA als een afzonderlijk agentschap van de Unie te behouden, moeten regelingen worden getroffen waardoor de EPA in Boedapest wordt gehuisvest zodra zij Bramshill verlaat.


(3) Compte tenu de l'accord commun auquel sont parvenus le 8 octobre 2013 les représentants des gouvernements des États membres et de la nécessité de maintenir le statut du CEPOL en tant qu'agence de l'Union distincte , il convient d'arrêter des arrangements selon lesquels le CEPOL sera hébergé à Budapest dès qu'il aura quitté Bramshill.

(3) Gezien het door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten op 8 oktober 2013 bereikte akkoord en de noodzaak de status van de EPA als een afzonderlijk agentschap van de Unie te behouden, moeten regelingen worden getroffen waardoor de EPA in Boedapest wordt gehuisvest zodra zij Bramshill verlaat.


2. Lorsque la personne soupçonnée ou poursuivie est un enfant, les États membres veillent à ce que son représentant légal ou un autre adulte, en fonction de l'intérêt de l'enfant, soit informé dans les meilleurs délais de toute privation de liberté et des motifs de celle-ci, puisse se rendre auprès de l'enfant et assister à tout interrogatoire de l'enfant et à tout acte de poursuite, pour autant que cela ne soit pas contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, auquel cas l'information est transmise à un autre adulte compé ...[+++]

2. Wanneer de verdachte of beklaagde een kind is, zorgen de lidstaten ervoor dat de wettelijke vertegenwoordiger van het kind of, afhankelijk van het belang van het kind, een andere volwassene zo spoedig mogelijk in kennis wordt gesteld van iedere vrijheidsbeneming en van de redenen daarvoor en dat deze het kind mag bezoeken en eventuele verhoren of andere procedures mag bijwonen, tenzij dit in strijd zou zijn met het belang van het kind, in welk geval een andere geschikte volwassene daarvan in kennis wordt gesteld aan wie het recht wordt verleend het kind te bezoeken en bij verhoren of andere procedures aanwezig te zijn.


O. considérant qu'un organe non parlementaire, le Conseil du budget, jouissant d'une légitimité démocratique limitée, aura le pouvoir d'opposer son veto à l'adoption du budget général, auquel cas le chef de l'État pourra dissoudre l'Assemblée nationale, restreignant gravement par là même le champ d'action du législateur démocratiquement élu,

O. overwegende dat een niet-parlementair orgaan met beperkte democratische legitimiteit, te weten de begrotingsraad, het vetorecht krijgt over de aanneming van de algemene begroting, en dat het staatshoofd het parlement in voorkomend geval kan ontbinden, waardoor de democratisch gekozen volksvertegenwoordiging ernstig in haar functioneren wordt beperkt,


Certes, il y aura un examen par les pairs, auquel participeront des représentants d’États membres différents de l’État dans lequel est implantée chaque centrale, mais cet examen ne sera pas forcément tout à fait indépendant.

Er zal een wederzijdse beoordeling worden uitgevoerd met vertegenwoordigers uit lidstaten waar de betrokken kerncentrale niet zal worden gebouwd, maar dat betekent niet dat deze dan ook volledig onafhankelijk zijn.




D'autres ont cherché : tout etat auquel aura     d'un autre etat     pension auquel     auquel il aura     auquel chaque état     voix auquel     état membre aura     cet état     âge auquel     maintenir le statut     l'accord commun auquel     dès qu'il aura     un enfant     auquel     qui aura     chef de l'état     budget général auquel     démocratique limitée aura     différents de l’état     pairs auquel     aura     etat auquel aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

etat auquel aura ->

Date index: 2022-05-18
w