Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
ET
ETE
Erreur type
Erreur type d'estimation
Erreur-type d'une estimation
Estimer les besoins d'une production artistique
Estimer les distances
Gabarit d'estimation
Grille d'estimation
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Point estimé
Point estimé simple
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Valorisation de l'estime de soi
écart type résiduel
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'estime de soi

Vertaling van "estimé qu’il valait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
point estimé | point estimé simple

gegist bestek | gis


écart type résiduel | erreur type | erreur type d'estimation | erreur-type d'une estimation | ET [Abbr.] | ETE [Abbr.]

reststandaardafwijking


gabarit d'estimation | grille d'estimation

rasterplaat | testplaat


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


valorisation de l'estime de soi

verbeteren van zelfbeeld


évaluation de l'estime de soi

evalueren van eigenwaarde




estimer les besoins d'une production artistique

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la majorité des membres présents ont préféré ne pas le faire et ont estimé que mieux valait laisser évoluer la notion de « développement durable » dans le temps.

De meeste aanwezigen gaven er echter de voorkeur aan dat niet te doen en vonden het beter het begrip « duurzame ontwikkeling » te laten evolueren in de tijd.


Le Conseil d'État a d'ailleurs estimé qu'il valait mieux en insérer le contenu dans le texte de la loi.

De Raad van State was trouwens van mening dat het beter was de inhoud ervan in de tekst van de wet op te nemen.


Le ministre a finalement estimé qu'il valait mieux dissocier l'un de l'autre les deux problèmes, à savoir le problème immobilier et le problème concernant les géomètres.

De minister heeft uiteindelijk geoordeeld dat het beter was om de twee problemen van elkaar te scheiden, om het vastgoedvraagstuk met andere woorden los te koppelen van het landmetersvraagstuk.


Dans le cadre de l'article 931 du Code judiciaire, on n'avait pas voulu fixer d'âge, estimant qu'il valait mieux apprécier la situation au cas par cas.

Artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek stelt geen leeftijd vast omdat men ervan uitging dat de situatie per geval moest worden bekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'article 931 du Code judiciaire, on n'avait pas voulu fixer d'âge, estimant qu'il valait mieux apprécier la situation au cas par cas.

Artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek stelt geen leeftijd vast omdat men ervan uitging dat de situatie per geval moest worden bekeken.


Elle montre aussi que les contrôles de sensibilité effectués par la Commission (dont l'étendue, en comparaison, est bien plus faible) apportent des informations pertinentes en ce qui concerne le caractère irréaliste des hypothèses sur le fondement desquelles il a été estimé que le projet valait la peine d'être exécuté.

Ze is een verder bewijs van het feit dat de gevoeligheidstests die door de Commissie zijn verricht (waarvan de omvang veel beperkter is in vergelijking), erop wijzen dat de veronderstellingen waarop de conclusie gebaseerd is dat het project de moeite waard was, onrealistisch waren.


C’est pourquoi la Commission avait estimé qu’il valait mieux attendre la ratification du traité constitutionnel avant de poursuivre son effort.

Dat bracht de Commissie op de gedachte dat het beter was om de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag af te wachten voordat we verdere stappen zouden nemen.


La Commission estime que l’instrument de stabilité a prouvé qu’il valait la peine de le mettre en œuvre, tant en termes d’administration des fonds que de qualité des mesures prises.

Naar de mening van de Commissie heeft het stabiliteitsinstrument inmiddels zijn nut bewezen, zowel wat betreft het toekennen van fondsen als de kwaliteit van de genomen maatregelen.


La Commission estime que l’instrument de stabilité a prouvé qu’il valait la peine de le mettre en œuvre, tant en termes d’administration des fonds que de qualité des mesures prises.

Naar de mening van de Commissie heeft het stabiliteitsinstrument inmiddels zijn nut bewezen, zowel wat betreft het toekennen van fondsen als de kwaliteit van de genomen maatregelen.


Le PE a estimé que, compte tenu d'un potentiel d'économies de quelque 30% et compte tenu des ambitions de l'Europe, l'objectif d'économies annuel contraignant de 1% proposé dans le projet de la Commission et l'objectif de 1,5% proposé pour le secteur public étaient trop faibles et qu'un objectif annuel fixé pour une période de six ans était trop rigide et valait pour une période trop courte.

Het EP beschouwde de door de Commissie voorgestelde jaarlijkse bindende besparingsdoelstelling van 1% en een doelstelling van 1,5% voor de publieke sector ten aanzien van een besparingspotentieel van 30% en de ambities van Europa als te bescheiden, en een jaarlijkse doelstelling over een periode van zes jaar als niet flexibel genoeg en te kort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimé qu’il valait ->

Date index: 2024-05-16
w