Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estimé que cette disposition était indispensable » (Français → Néerlandais) :

Les rédacteurs de la Convention ont estimé que cette disposition était indispensable dans le cadre de la lutte contre le « tourisme sexuel ».

De auteurs van het Verdrag waren van oordeel dat deze bepaling onontbeerlijk is in het kader van de strijd tegen het « sekstoerisme ».


Les rédacteurs de la Convention ont estimé que cette disposition était indispensable dans le cadre de la lutte contre le « tourisme sexuel ».

De auteurs van het Verdrag waren van oordeel dat deze bepaling onontbeerlijk is in het kader van de strijd tegen het « sekstoerisme ».


Le 11 septembre 2014, cette dernière a estimé que cette disposition était une violation du principe de libre circulation des capitaux puisqu'elle pourrait décourager certains Belges à investir dans d'autres États membres (article 63 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne).

Het Hof besliste op 11 september 2014 dat die bepaling strijdig is met het principe van het vrije verkeer van kapitaal omdat ze Belgen zou kunnen ontmoedigen om in andere lidstaten te beleggen (artikel 63 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


La Commission de la Justice a cependant estimé que cette disposition était trop contraignante et a donc proposé de remplacer les mots « par priorité » par les mots « de préférence ».

De commissie voor de Justitie vond dit echter te vergaand en stelde aldus voor de woorden « bij voorrang » te vervangen door de woorden « bij voorkeur ».


Le Conseil d'État a toutefois estimé que cette disposition était contraire à la Constitution.

De Raad van State oordeelde evenwel dat dit in strijd was met de Grondwet.


De nombreuses organisations de défense des seniors ont estimé que cette disposition était contraire à l'article 1 du Code civil: « La loi ne dispose que pour l'avenir: elle n'a point d'effet rétroactif».

Door heel wat seniorenorganisaties werd deze bepaling in strijd geacht met artikel 1 van het Burgerlijk Wetboek : « De wet beschikt alleen voor het toekomende; zij heeft geen terugwerkende kracht».


2. La ministre en charge de l'Énergie du gouvernement flamand de l'époque a vraisemblablement été informée, compte tenu du fait que la VREG, le régulateur flamand, est parfaitement au courant de cette pratique et avait même pris position publiquement en estimant qu'elle n'était pas illégale.

2. De minister van de Vlaamse Regering die destijds verantwoordelijk was voor Energie werd waarschijnlijk op de hoogte gebracht, aangezien de VREG, de Vlaamse regulator, zich terdege bewust is van deze praktijk en zelfs een openbaar standpunt had ingenomen, waarbij hij oordeelde dat deze praktijk niet onwettelijk was.


La cour du travail de Liège a estimé que cette décision était illégale.

Deze beslissing werd door het arbeidshof in Luik als onwettig bestempeld.


La Cour constitutionnelle a répondu par la négative aux deux questions préjudicielles et a donc estimé que la disposition transitoire prévue était conforme à la Constitution.

Het Grondwettelijke Hof heeft beide prejudiciële vragen negatief beantwoord en achtte de voorziene overgangsregeling aldus grondwetsconform.


Ladite compétence des Communautés ne peut empêcher l'État fédéral de prendre des mesures de modération, même si elles limitent les rémunérations du personnel de l'enseignement, dès lors que cette autorité a pu, dans l'exercice de ses compétences, juger qu'il était indispensable à la réalisation d'une politique cohérente des prix et des revenus que ces mesures fussent générales».

Die bevoegdheid van de Gemeenschappen mag de Federale Staat niet beletten matigingsmaatregelen te nemen, zelfs al beperken zij de bezoldigingen van het onderwijspersoneel, wanneer die overheid in de uitoefening van haar bevoegdheid heeft kunnen oordelen dat het onontbeerlijk was voor het verwezenlijken van een coherent prijs- en inkomensbeleid dat die maatregelen van algemene aard zouden zijn».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimé que cette disposition était indispensable ->

Date index: 2022-07-27
w