Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il incombe au demandeur de fournir la preuve
Incomber
Passif incombant à l'apporteur
Responsabilités qui incombent aux Etats membres

Traduction de «estimons qu’il incombe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabilités qui incombent aux Etats membres

verantwoordelijkheden van de lidstaten


il incombe au demandeur de fournir la preuve

de bewijslast rust op de eiser | het bewijsrisico rust op de eiser


passif incombant à l'apporteur

passiva van de inbrenger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que la loi date de 1986 et que le Roi n'a toujours pas promulgué d'arrêtés plus de vingt ans après sur la base des articles précités, nous estimons qu'il incombe au législateur de légiférer.

Gezien de wet dateert van 1986 en de Koning ruim 20 jaar later nog steeds geen besluiten heeft uitgevaardigd op basis van de genoemde artikels, zijn wij van oordeel dat de wetgever regulerend moet optreden.


Étant donné que la loi date de 1986 et que le Roi n'a toujours pas promulgué d'arrêtés plus de vingt ans après sur la base des articles précités, nous estimons qu'il incombe au législateur de légiférer.

Gezien de wet dateert van 1986 en de Koning ruim 20 jaar later nog steeds geen besluiten heeft uitgevaardigd op basis van de genoemde artikels, zijn wij van oordeel dat de wetgever regulerend moet optreden.


Nous estimons qu'en l'espèce, il n'incombe pas au Gouvernement de réguler cette matière.

Wij zijn niet van oordeel dat de overheid hier reglementerend moet optreden.


Par ailleurs, nous estimons qu’il n’incombe pas à l’Union européenne de prendre des décisions dans le domaine de la politique en matière d’égalité des chances, lesquelles possèdent un impact important sur les finances publiques des États membres.

Wij geloven daarentegen niet dat het de taak van de EU is om besluiten te nemen op het gebied van het gelijkheidsbeleid, die verstrekkende gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons qu’il incombe principalement à chaque État membre d’agir quand une catastrophe naturelle survient.

Wij vinden dat het primair de taak van de individuele lidstaten is om actie te ondernemen in verband met natuurrampen.


Nous estimons qu’il incombe principalement à chaque État membre d’agir quand une catastrophe naturelle survient.

Wij vinden dat het primair de taak van de individuele lidstaten is om actie te ondernemen in verband met natuurrampen.


Nous trouvons aussi qu’il nous incombe de bien étudier les jouets destinés aux enfants plus âgés, mais nous estimons que nous devons conserver la possibilité de procéder à un nouvel examen dès que nous disposerons de ces méthodes de test.

We vinden ook dat we goed moeten kijken naar speelgoed voor oudere kinderen, maar we vinden ook dat de optie moet blijven om hier opnieuw naar te kijken zo gauw die testmethodes er wel zijn.


Nous estimons qu’il s’agit d’une tâche devant être partagée par tous, et n’incombant pas seulement au Parlement européen.

Wij gaan ervan uit dat deze taak niet enkel het Europees Parlement toekomt.




D'autres ont cherché : incomber     passif incombant à l'apporteur     estimons qu’il incombe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

estimons qu’il incombe ->

Date index: 2025-04-19
w