Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «estime l’approche actuelle » (Français → Néerlandais) :

M. Ketelaer estime que l'approche actuelle et l'argumentation qui l'étaye sont trop corporatistes, car l'Ordre intervient plus pour défendre les intérêts des architectes que les intérêts de ceux qui font appel à un architecte.

De heer Ketelaer vindt de huidige benadering en de argumentatie die daarvoor gebruikt wordt te zeer corporatistisch. De orde treedt immers meer op om de belangen van de architecten te verdedigen dan wel van diegenen die beroep doen op een architect.


3) La ministre estime-t-elle comme moi que l'approche actuelle rend souvent très difficile voir impossible d'apporter la preuve des nombreux faits commis par un violeur en série (qu'il se déplace ou non) parce que les modes opératoires de viols passent souvent inaperçus ?

3) Deelt de minister mijn mening dat het door de huidige aanpak vaak zeer moeilijk tot onmogelijk is om bij een (al dan niet rondtrekkende) serieverkrachter zijn vele daden te bewijzen, omdat patronen van verkrachtingen vaak onopgemerkt blijven?


estime que ce groupe de travail interinstitutionnel devrait contribuer à définir la portée et l'application appropriées des sanctions pénales au niveau européen, et examiner la législation en vigueur dans le but de réduire la fragmentation et les conflits de compétence qui caractérisent l'approche actuelle;

meent dat deze interinstitutionele werkgroep de juiste reikwijdte en toepassing van strafrechtelijke sancties op EU-niveau moet helpen bepalen, en de bestaande wetgeving moet nazien om de versnippering en rechtsconflicten tegen te gaan die zo kenmerkend zijn voor de huidige aanpak;


Le Gouvernement flamand estime qu'une modification radicale de la loi provinciale est actuellement défavorable à une approche consistante et prospective des pouvoirs locaux et il n'est pas, en conséquence, partisan d'une modification.

De Vlaamse regering meent dat een ingrijpende wijziging van de provinciewet thans afbreuk doet aan een consistente en toekomstgerichte benadering van de lokale besturen en is daarom geen voorstander van een wijziging.


Tout en approuvant le cadre macro-économique arrêté par le Traité sur l'Union européenne concernant notamment la stabilité des prix et des taux de change, l'assainissement des finances publiques, la compétitivité, l'emploi et le fonctionnement du marché du travail, il estime néanmoins que l'approche retenue par la Commission et le Conseil est insuffisante au regard des enjeux économiques actuels.

Hoewel het E.P. zijn goedkeuring hecht aan het in het Verdrag over de Europese Unie geschetste macro-economisch kader, met name met betrekking tot de stabiliteit van de prijzen en de wisselkoersen, de sanering van de overheidsfinanciën, het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de werking van de arbeidsmarkt, is het toch de mening toegedaan dat de benadering die de Commissie en de Raad hebben gekozen, ontoereikend is rekening houdend met de huidige economische behoeften.


Le Monitor estime que pour appréhender l’extrémisme de droite actuel, une nouvelle approche est nécessaire.

Voor de aanpak van hedendaags rechts-extremisme is een nieuwe aanpak nodig, zo adviseert de Monitor.


Cette estimation est distincte du calcul de la valeur actuelle nette des mines et n’est pas reprise dans l’estimation suivant l’approche du revenu.

Deze schatting staat los van de berekening van de netto contante waarde van de mijnen en maakt geen deel uit van de taxatie volgens de inkomstenbenadering.


souligne le rôle crucial joué par les «consultants de la nouvelle approche» qui vérifient la conformité des normes harmonisées avec la législation européenne correspondante; attire l'attention sur le fait qu'actuellement, ces consultants sont sélectionnés par les OEN et qu'ils travaillent en leur sein, ce qui fait peser un lourd fardeau administratif sur ces organismes et suscite parfois des inquiétudes chez les parties prenantes quant à l'impartialité et à l'indépendance du processus; demande par conséquent à la Commission d'évalue ...[+++]

onderstreept de belangrijke rol van de „deskundigen nieuwe benadering”, die moeten nagaan of geharmoniseerde normen in overeenstemming zijn met de desbetreffende EU-wetgeving; wijst erop dat deze deskundigen momenteel worden geselecteerd door en werkzaam zijn binnen de ENO's, hetgeen een aanzienlijke administratieve last voor deze organisaties betekent en soms aanleiding is voor bezorgdheid onder de belanghebbenden over de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het proces; verzoekt daarom de Commissie te onderzoeken of herziening van de bestaande procedures geboden is; is voorts van mening dat de Commissie een proce ...[+++]


En outre, le Conseil estime que la logistique exige une approche globale comme activité économique, mais que la dispersion actuelle des compétences au niveau socio-économique provoque une grande insécurité juridique dans le secteur.

Verder stelt de Raad dat de logistiek een globale benadering als economische activiteit vraagt, maar dat de huidige versnippering van de bevoegdheden op sociaal-economisch vlak tot grote rechtsonzekerheid leidt in de sector.


Elle estime que ce changement d'approche contribuera, plus largement, au succès des programmes de protection régionaux en développant considérablement les efforts actuellement déployés en matière de réinstallation au lieu de se limiter à réorganiser les mesures actuelles dans le contexte de ces programmes.

De Commissie verwacht dat deze gewijzigde aanpak zal bijdragen tot een groter succes van regionale beschermingsprogramma's, door wezenlijk bij te dragen aan de bestaande inspanningen voor hervestiging in plaats van het in de context van regionale beschermingsprogramma’s zonder meer opnieuw verpakken van bestaande regelingen.


w