Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentiels seront introduits " (Frans → Nederlands) :

La demande doit être introduite dans la ou les langues de la juridiction saisie, qui seront également utilisées pour la réponse, toute demande reconventionnelle, le descriptif des pièces justificatives, les pièces essentielles, etc.

Het verzoek moet worden ingediend in de taal van het gerecht, evenals het antwoord, de tegenvordering, de beschrijving van bewijsstukken, essentiële documenten, enz.


La demande doit être introduite dans la ou les langues de la juridiction saisie, qui seront également utilisées pour la réponse, toute demande reconventionnelle, le descriptif des pièces justificatives, les pièces essentielles, etc.

Het verzoek moet worden ingediend in de taal van het gerecht, evenals het antwoord, de tegenvordering, de beschrijving van bewijsstukken, essentiële documenten, enz.


La demande doit être introduite dans la ou les langues de la juridiction saisie, qui seront également utilisées pour la réponse, toute demande reconventionnelle, le descriptif des pièces justificatives, les pièces essentielles, etc.

Het verzoek moet worden ingediend in de taal van het gerecht, evenals het antwoord, de tegenvordering, de beschrijving van bewijsstukken, essentiële documenten, enz.


Le Protocole sur la biosécurité crée un cadre réglementaire global via lequel les mouvements transfrontières d'OVM destinés à être introduits intentionnellement dans l'environnement d'une partie importatrice (à l'heure actuelle, essentiellement des semences transgéniques) seront contrôlés, au cas par cas et avant tout premier mouvement, via une procédure formalisée de notification et d'accord préalable en connaissance de cause.

Het Protocol inzake bioveiligheid creëert een globaal regelgevend kader aan de hand waarvan de grensoverschrijdende verplaatsingen van VLO bestemd voor de doelbewuste introductie in het milieu van een partij van invoer (op dit ogenblik vooral transgeen zaad), geval per geval en vóór enige verplaatsing plaatsvindt, zullen worden gecontroleerd via een formele kennisgevingsprocedure en voorafgaande geïnformeerde instemming.


Les dispositions du chapitre concernent, il est vrai, pour l'essentiel, les procédures qui peuvent être introduites en Belgique et qui seront soumises au droit belge.

De meer specifieke termen en procedures van het Belgische recht, zoals ze in het besproken voorstel stonden, mogen wegvallen. De bepalingen in het hoofdstuk betreffen weliswaar in meerderheid de procedures die in België ingeleid mogen worden en die hier onder het Belgische recht zullen verlopen.


Les dispositions du chapitre concernent il est vrai pour l'essentiel les procédures qui peuvent être introduites en Belgique et qui seront soumises au droit belge.

De bepalingen in het hoofdstuk betreffen weliswaar in meerderheid de procedures die in België ingeleid mogen worden en die hier onder het Belgisch recht zullen verlopen.


Le Protocole sur la biosécurité crée un cadre réglementaire global via lequel les mouvements transfrontières d'OVM destinés à être introduits intentionnellement dans l'environnement d'une partie importatrice (à l'heure actuelle, essentiellement des semences transgéniques) seront contrôlés, au cas par cas et avant tout premier mouvement, via une procédure formalisée de notification et d'accord préalable en connaissance de cause.

Het Protocol inzake bioveiligheid creëert een globaal regelgevend kader aan de hand waarvan de grensoverschrijdende verplaatsingen van VLO bestemd voor de doelbewuste introductie in het milieu van een partij van invoer (op dit ogenblik vooral transgeen zaad), geval per geval en vóór enige verplaatsing plaatsvindt, zullen worden gecontroleerd via een formele kennisgevingsprocedure en voorafgaande geïnformeerde instemming.


Selon M. Daems, la modification proposée introduit en fait une restriction, alors que l'élément essentiel est que les sommes prêtées et utilisées à mauvais escient relèvent de la « dette odieuse » et seront donc annulées.

Volgens de heer Daems is deze wijziging in feite een beperking terwijl het er vooral over gaat dat wanneer een lening verkeerd is gebruikt, zij onder « schandelijke schuld » valt en zal worden kwijtgescholden.


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ ...[+++]

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen „de wetgever” genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling („de basishandeling”) een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een anal ...[+++]


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement "le législateur") de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif ("l'acte de base"); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ dans l'exame ...[+++]

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen "de wetgever" genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling ("de basishandeling") een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een analy ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essentiels seront introduits ->

Date index: 2023-07-29
w