Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espère que cette problématique sera abordée » (Français → Néerlandais) :

Elle espère que cette problématique sera abordée lors de la conférence sur les pensions qui aura lieu cet automne.

Zij hoopt dat deze problematiek aan bod zal komen op de pensioenconferentie van dit najaar.


Elle espère que cette problématique sera abordée dans le cadre de la discussion de la loi annoncée relative aux soins de santé.

Zij hoopt dat deze problematiek in het kader van de bespreking van de aangekondigde wet betreffende de gezondheidszorg aan bod zal komen.


Elle espère que cette problématique sera abordée lors de la conférence sur les pensions qui aura lieu cet automne.

Zij hoopt dat deze problematiek aan bod zal komen op de pensioenconferentie van dit najaar.


Cette problématique sera abordée de manière globale dans le cadre du projet « e-justice ».

Deze problematiek zal als geheel worden aangepakt in het kader van het « e-justice »-project.


23. demande aux partenaires de donner un nouvel élan au G20, notamment en faisant appel simultanément et sur un pied d'égalité aux autres puissances de l'Atlantique qui participent à ce forum; souligne qu'il est temps de rendre la prochaine réunion du G20 plus ambitieuse et fonctionnelle, compte tenu de la réélection d'Obama et du nombre élevé de nouveaux dirigeants dans les pays clés du G20, et espère que cette question sera abordée lors du prochain sommet bilatéral;

23. dringt er bij de partners op aan een nieuwe impuls aan de G20 te geven, onder meer door tegelijkertijd de andere Atlantische mogendheden op voet van gelijkheid bij dit forum te betrekken; benadrukt dat, gezien de herverkiezing van president Obama en het aantreden van een groot aantal nieuwe leiders in belangrijke landen van de G20, dit het juiste moment is om de volgende vergadering van de G20 ambitieuzer en operationeler te maken, en verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken;


32. salue l'engagement renouvelé du président Obama en faveur de la lutte contre le changement climatique; presse les partenaires de parvenir à un accord, dès que possible et pour 2015 au plus tard, sur des engagements contraignants en faveur de l'objectif de réduire les émissions de gaz à effet de serre de façon à contenir le réchauffement planétaire en dessous de 2°C; espère que cette question sera abordée à ...[+++]

32. is verheugd over de hernieuwde betrokkenheid van president Obama met betrekking tot de strijd tegen de klimaatverandering; dringt er bij de partners op aan zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in 2015, overeenstemming te bereiken over bindende toezeggingen inzake de reductie van broeikasgasemissies overeenkomstig de doelstelling om de opwarming van de aarde te beperken tot maximaal 2°C; verwacht dat deze kwestie tijdens de volgende bilaterale top zal worden besproken; benadrukt de noodzaak om de Atlantische landen bij deze inspanningen te betrekken, met name gezien het schadelijke effect van klimaatverandering in deze landen en werel ...[+++]


9. condamne fermement l'application répétée de la peine de mort au Belarus, et souligne que cet usage est contraire aux déclarations faites au cours de ces dernières années par les autorités du Belarus en vue de restreindre progressivement le recours à la peine de mort; appelle le gouvernement du Belarus à décréter un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition; espère que cette question sera abordée valablement dans le cadre du dialogue sur les droits de l'homme ...[+++]

9. veroordeelt het herhaaldelijk gebruik van de doodstraf in Wit-Rusland krachtig en wijst erop dat dit in strijd is met de verklaringen van de Wit-Russische autoriteiten in de afgelopen jaren dat zij de doodstraf geleidelijk zouden afbouwen; dringt er bij Wit-Rusland op aan om een moratorium op het gebruik van de doodstraf af te kondigen met het oog op de afschaffing ervan; verwacht dat deze kwestie efficiënt zal worden aangepakt in het kader van de onlangs opgestarte dialoog over de mensenrechten tussen Wit-Rusland en de EU;


J’espère que cette question sera abordée lors du sommet entre l’Union africaine et l’Union européenne.

Ik hoop dat die kwestie tijdens de Top van de Europese Unie en de Afrikaanse Unie de nodige aandacht zal krijgen.


J’espère que cette question sera abordée lors du sommet entre l’Union africaine et l’Union européenne.

Ik hoop dat die kwestie tijdens de Top van de Europese Unie en de Afrikaanse Unie de nodige aandacht zal krijgen.


Le vice-premier ministre Vanackere est à New York cette semaine ; il y rencontrera le Secrétaire général Ban Ki-moon, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques Lynn Pascoe et d'autres interlocuteurs avec lesquels la problématique de la Syrie sera abordée.

Vice-eersteminister Vanackere is deze week in New York. Hij zal daar secretaris-generaal Ban Ki-moon ontmoeten, adjunct-secretaris-generaal voor Politieke Aangelegenheden Lynn Pascoe en andere gesprekspartners bij wie hij de problematiek van Syrië zal aankaarten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère que cette problématique sera abordée ->

Date index: 2025-08-10
w