Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «escomptés et exigés soient vraiment » (Français → Néerlandais) :

Appliquer la méthode ouverte de coordination et l'évaluation comparative des performances - Le but est de faire en sorte que les actions soient exécutées de manière efficace, produisent les effets escomptés et correspondent au niveau élevé d'exigence attendu dans tous les États membres.

Toepassing van de open methode van coördinatie en benchmarking - Hiermee kan ervoor worden gezorgd dat de maatregelen efficiënt worden uitgevoerd, de beoogde effecten hebben en in alle lidstaten een hoog profiel hebben.


Si la Communauté flamande veut que ce soit vraiment son inspection qui inspecte les écoles francophones, elle doit pouvoir exiger que ses inspecteurs soient légalement bilingues.

Indien de Vlaamse Gemeenschap wil dat haar inspectie werkelijk de Franstalige scholen inspecteert, dan moet zij kunnen eisen dat haar inspecteurs wettelijk tweetalig zijn.


Si la Communauté flamande veut que ce soit vraiment son inspection qui inspecte les écoles francophones, elle doit pouvoir exiger que ses inspecteurs soient légalement bilingues.

Indien de Vlaamse Gemeenschap wil dat haar inspectie werkelijk de Franstalige scholen inspecteert, dan moet zij kunnen eisen dat haar inspecteurs wettelijk tweetalig zijn.


Il vous faudra dire précisément où se situent les lacunes et ce que vous attendez comme améliorations. En effet, ce sera le seul moyen pour les gouvernements roumain et bulgare de pouvoir faire ce qu’ils ont déjà fait, à savoir travailler dur pour faire en sorte que tous les critères escomptés et exigés soient vraiment remplis.

Dat is de enige manier om de regeringen een kans om te geven om te blijven doen wat ze tot nu toe al hebben gedaan, namelijk om hard te werken om aan alle geldende criteria te voldoen. Dat is fair, want u heeft het zelf gezegd, mijnheer de voorzitter en mijnheer de commissaris, de regeringen doen al veel.


L'État membre rapporteur a conclu que, étant donné qu'il était possible de prévoir les utilisations acceptables, on peut escompter que la carbendazime pourra satisfaire aux exigences prévues par la directive 91/414/CEE à condition que des mesures visant à atténuer les risques soient appliquées et que les con ...[+++]

De als rapporteur optredende lidstaat is tot de conclusie gekomen dat, aangezien er aanvaardbare toepassingen kunnen worden voorspeld, de verwachting mag luiden dat carbendazim voldoet aan de voorwaarden van Richtlijn 91/414/EEG, mits er toereikende risicobeperkende maatregelen worden genomen en de huidige restrictieve aanpak gehandhaafd blijft.


Il est vraiment temps que les États membres ne soient plus les seuls à gérer les questions de sécurité parce que la sécurité et la protection de la santé sont des questions qui concernent l’ensemble de l’Europe; c’est pourquoi la délégation a décidé de soutenir ces exigences.

De tijd is rijp om veiligheidskwesties niet enkel in de lidstaten te behandelen maar om veiligheid en bescherming van de gezondheid op Europees niveau te bespreken. Daarom heeft de delegatie besloten deze eisen te steunen.


L’apparition de ces impacts exige nécessairement du temps (il est d’ailleurs encore trop tôt pour escompter qu’ils soient pleinement visibles); l’évaluation finale cherche donc en grande partie à déterminer dans quelle mesure le programme et toutes les interventions menées dans son cadre ont produit les impacts attendus ou ont été cohérents avec les mécanismes permettant de produire ces impacts.

Dergelijke gevolgen ontstaan pas na verloop van tijd (en het is nog steeds te vroeg om ze in hun volle omvang te zien); een groot deel van deze evaluatie betreft dan ook de mate waarin het programma, en de daarbij behorende activiteiten, mechanismen hebben opgeleverd of versterkt die kunnen leiden tot de beoogde resultaten.


Votre Rapporteur considère que non seulement la Commission devrait présenter une proposition pour une norme de qualité totale pour le fioul de soute conformément aux dispositions de la directive 98/70, mais que des dispositions bien structurées et applicables en matière de surveillance et de sanctions devraient être développées afin que la qualité du combustible marin utilisé dans les eaux communautaires s'améliore vraiment et que les résultats escomptés en matière de qualité de l'air soient atteints.

Uw rapporteur is van mening dat de Commissie niet alleen een voorstel moet doen voor kwaliteitsnormen voor bunkerolie overeenkomstig de bepalingen van richtlijn 98/70, maar dat er ook goed gestructureerde en uitvoerbare regelingen voor monitoring en toezicht moeten worden ontwikkeld, om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van de in de wateren van de EU gebruikte scheepsbrandstof daadwerkelijk wordt verbeterd, zodat de gewenste resultaten op het gebied van de luchtkwaliteit inderdaad worden gerealiseerd.


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «spécifications de fabrication» sera vraiment possible. ...[+++]

2. Voor de keuze van de prioritaire terreinen waarop met de toepassing van de aanpak moet worden begonnen, moeten derhalve in eerste instantie een aantal selectiecriteria worden vastgesteld, die alle te zamen in overweging moeten worden genomen: a) daar de aanpak behelst dat de "fundamentele voorschriften" worden geharmoniseerd en verplicht gesteld door richtlijnen op basis van artikel 100 van het Verdrag, zal de techniek van de "verwijzing naar de normen" alleen geschikt zijn voor terreinen waarop het onderscheid tussen "fundamentele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

escomptés et exigés soient vraiment ->

Date index: 2022-03-07
w