Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er septembre 2016 et après quoi il faudra » (Français → Néerlandais) :

J'ai toujours annoncé que je voyais trois étapes indispensables dans ce processus: - garantir la qualité par les agréments: il s'agit de la loi du 4 avril 2014 que je souhaite faire entrer en vigueur au 1er septembre 2016 et après quoi il faudra encore travailler pendant toute la législature en vue de rédiger les arrêtés d'exécution nécessaires; - le modèle organisationnel: comment intégrer une partie manquante des soins de santé dans des structures existantes et connues?; - remboursement: quelles modalités applique-t-on?

Ik heb steeds verkondigd dat ik drie noodzakelijke stappen zie in dit proces: - de kwaliteit waarborgen door de erkenningen: dit betreft de wet van 4 april 2014 dewelke ik vanaf 1 september 2016 in voege wil laten treden en waarna heel de legislatuur nog zal moeten gewerkt worden voor de nodige uitvoeringsbesluiten; - het organisatiemodel: hoe een volledig ontbrekend deel van gezondheidszorg inschakelen in reeds bestaande en gekende structuren?; - terugbetaling: welke modaliteiten passen we toe?


3° dans l'alinéa 1, le membre de phrase « ou après leur transfert à la Région flamande ou à la Communauté flamande le 1 janvier 2017 suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamande pour les membres du personnel détachés dans les agences locales pour l'emploi dans les communes, ou l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert d ...[+++]

3° in het eerste lid wordt tussen de zinsnede "na 2 september 2016" en het woord "stopzetten" de zinsnede "of na hun overdracht aan het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap op 1 januari 2017 ingevolge het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest voor de personeelsleden gedetacheerd in de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen in de gemeenten of het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar ...[+++]


6° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « ou après leur transfert à la Région flamande ou à la Communauté flamande le 1 janvier 2017 suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert de membres du personnel de l'Office national de l'Emploi à la Région flamande pour les membres du personnel détachés dans les agences locales pour l'emploi dans les communes, ou suite à l'arrêté royal du 25 décembre 2016 portant transfert d ...[+++]

6° in het derde lid wordt tussen de zinsnede "na 2 september 2016" en het woord "stopzetten" de zinsnede "of na hun overdracht aan het Vlaamse Gewest of de Vlaamse Gemeenschap op 1 januari 2017 ingevolge het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar het Vlaams Gewest voor de personeelsleden gedetacheerd in de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen in de gemeenten of het koninklijk besluit van 25 december 2016 tot overdracht van personeelsleden van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening naar h ...[+++]


Les membres du personnel visés à l'article 2, alinéa 1, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° ou 24° du présent arrêté qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins, bénéficient d'une allocation d'interruption en exécution de l'article 8, § 2, § 3 ou § 4, tels qu'en vigueur avant le 2 septembre 2016, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octro ...[+++]

De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° of 24° van dit besluit en die vóór datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8, § 2, § 3 of § 4, zoals van kracht vóór 2 september 2016, van het koninklijk ...[+++]


Les membres du personnel visés à l'article 2, alinéa 1, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° ou 24° du présent arrêté qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins, bénéficient d'une allocation d'interruption en exécution de l'article 8 et 8bis, tels qu'en vigueur avant le 2 septembre 2016, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la ...[+++]

De personeelsleden vermeld in artikel 2, eerste lid, 19°, 20°, 21°, 22°, 23° of 24° van dit besluit en die vóór datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2017 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet een onderbrekingsuitkering ontvangen ter uitvoering van artikel 8 en 8bis, zoals van kracht vóór 2 september 2016, van het koninklijk besluit ...[+++]


Un an après: le groupe de haut niveau présente ses principales recommandations pour faciliter l'accès des entreprises aux Fonds structurels et d'investissement européens. // Bruxelles, le 27 septembre 2016

Eén jaar later: groep van hoog niveau presenteert belangrijke aanbevelingen om Europese structuur- en investeringsfondsen toegankelijker te maken voor ondernemingen . // Brussel, 27 september 2016


Un membre du personnel dont l'interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite a débuté avant le 2 septembre 2016 et qui arrête cette interruption de carrière après le 1 septembre 2016 pour prendre un congé palliatif conformément à l'article X 32, peut reprendre son interruption de carrière à temps partiel jusqu'à la retraite après la fin du congé palliatif.

Een personeelslid wiens deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen voor 2 september 2016 aanvatte en die deze loopbaanonderbreking na 1 september 2016 stopzet om overeenkomstig artikel X 32 palliatief verlof op te nemen, kan zijn deeltijdse loopbaanonderbreking tot aan het pensioen na afloop van het palliatief verlof terug opnemen.


A partir du 1 septembre 2016, une alternative doit être mise sur pied au niveau flamand pour les contrats d'apprentissage industriels et la gestion de ceux-ci, faute de quoi il serait créé un vide pour les jeunes et les employeurs en l'année scolaire 2016-2017.

Vanaf 1 september 2016 moet op Vlaams niveau een alternatief voor de industriële leerovereenkomsten en het beheer ervan in werking treden zo niet ontstaat er voor jongeren en werkgevers tijdens het schooljaar 2016-2017 een vacuüm.


Les membres du personnel qui perçoivent une prime d'encouragement pour une interruption partielle de carrière en application de l'un des articles énumérés ci-après avant le 2 septembre 2016 et qui mettent fin à une interruption partielle de carrière après le 2 septembre 2016 afin de dispenser des soins palliatifs sur la base de l'article 100bis ou 102bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales, conservent leur droit à u ...[+++]

De personeelsleden die vóór 2 september 2016 een aanmoedigingspremie ontvangen voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van de hierna opgesomde artikelen en een gedeeltelijke loopbaanonderbreking na 2 september 2016 stopzetten om palliatieve zorgen te verlenen op basis van artikel 100bis of 102bis van de Herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen behouden het recht op een aanmoedigingspremie voor een gedeeltelijke loopbaanonderbreking ter uitvoering van een van volgende artikelen : 1° artikel 8, § 2, § 3 of § 4, van het koninklijk besluit van 2 januari 19 ...[+++]


Résumons brièvement: la date du 1er septembre 2016 (soit deux ans après le 1er septembre 2019) devient le 1er septembre 2019 (soit cinq ans après cette date), alors que la période d'évaluation reste inchangée sur les deux ans mais, en toute logique, ne court que du 1er septembre 2019 au 1er septembre 2021.

Kort samengevat: de datum van 1 september 2016 (nl. 2 jaar na 1 09 2014) wordt 1 september 2019 (namelijk 5 jaar erna), terwijl de evaluatieperiode ongewijzigd op twee jaar blijft, maar logischerwijze nu slechts loopt van 1 september 2019 tot 1 september 2021.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er septembre 2016 et après quoi il faudra ->

Date index: 2023-08-10
w