Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleurs et receveurs de transports publics
Contrôleuse des impôts
Envoyer
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Inspecteur des impôts
Organisme receveur
Organisme récepteur
Receveur de transfusion sanguine
Receveur des impôts
Receveur universel
Réaction de receveur
Transfusé

Vertaling van "envoyé au receveur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


contrôleuse des impôts | inspecteur des impôts | contrôleur des impôts/contrôleuse des impôts | receveur des impôts

belastingontvanger | heffingsambtenaar (gemeentebelastingen) | ontvanger | ont­van­ger der di­rec­te be­las­tin­gen


Contrôleurs et receveurs de transports publics

Conducteurs


receveur de transfusion sanguine | transfusé

ontvanger van bloedtransfusie




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen








receveur universel | apportenant au groupe AB et pouvant recevoir le sang des autres groupes sanguins

recipiënt | ontvanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° un quatrième exemplaire envoyé par l'AFMPS aux autorités compétentes du pays receveur pour validation;

4° een vierde exemplaar ter zending door het FAGG naar de bevoegde autoriteiten van het ontvangende land ter validering;


S'il est compréhensible qu'il n'est pas toujours facile pour le notaire de savoir, d'une part, si l'immeuble cédé est « professionnel » ou non et, d'autre part, s'il y a plus-value taxable ou non, il lui est vivement conseillé, en cas de doute, d'envoyer au receveur « étranger » compétent la déclaration visée par l'article 210bis, § 2, alinéa 1 , AR/CIR 1992 faisant connaître tous les éléments nécessaires pour le calcul du précompte professionnel éventuellement dû et à laisser à ce contrôleur le soin de déterminer si le précompte professionnel est dû.

Indien het begrijpelijk is dat het niet altijd gemakkelijk is voor de notaris om te weten of, enerzijds, het overgedragen onroerend goed « beroepsmatig » gebruikt wordt of niet en, anderzijds, of er een belastbare meerwaarde is of niet, dan wordt hem ten zeerste aangeraden om, in geval van twijfel, aan de bevoegde ontvanger « buitenland » de verklaring bedoeld in artikel 210bis, § 2, eerste lid, KB/WIB 1992, te sturen, waarbij kennis wordt gegeven van alle gegevens die nodig zijn voor de berekening van de eventueel verschuldigde bedrijfsvoorheffing en het aan die controleur over te laten om te bepalen of de bedrijfsvoorheffing verschuldi ...[+++]


Art. 4. Les communes s'engagent à reverser, dans les 15 jours de leur réception, les montants de l'avance et du solde, qui sont destinés aux écoles et ayants-droit et s'engagent à envoyer au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs locaux, Direction des Initiatives subventionnées une attestation de ce versement au compte des bénéficiaires signée par le Receveur Communal dès que celui-ci est effectué.

Art. 4. De gemeenten verbinden zich ertoe, binnen de 15 dagen nadat ze die ontvangen hebben, de bedragen van het voorschot en het saldo, bestemd voor de scholen en rechthebbenden, over te schrijven. Daarnaast verbinden de gemeenten zich ertoe, zodra deze overschrijving op de rekening van de begunstigden plaatsgevonden heeft, een bewijs van de storting door de Gemeenteontvanger ondertekend te versturen naar de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven.


Le Ministre fixe, après avis de l'Institut, le délai dans lequel l'opérateur receveur doit envoyer la demande de désactivation à l'opérateur donneur.

De Minister bepaalt, na advies van het Instituut, de termijn binnen dewelke de recipiëntoperator het verzoek tot deactivering moet verzenden aan de donoroperator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces templates sont envoyés par mail au receveur.

Deze templates worden per email aan de ontvanger verzonden.


Cet ordre de paiement envoyé par lettre recommandée peut être exécuté par l'intermédiaire du receveur des amendes pénales (comme les cotisations fiscales ou les amendes prévues par la loi relative à la sécurité lors des matches de football), qui pourra éventuellement imputer la somme sur les avoirs fiscaux de l'intéressé (par le biais du système STIMER du SPF Finances).

Dit aangetekend verstuurde bevel tot betaling kan worden ten uitvoer worden gelegd via de Ontvanger der penale Boeten (zoals de fiscale aanslagen of de boetes in de Voetbalwet) die dit eventueel zal kunnen verrekenen met fiscale tegoeden van betrokkene (via het zogenaamde STIMER-systeem van de FOD Financiën).


Le receveur doit envoyer cet état, faute de quoi il pourrait être rendu responsable de la non-exécution de la décision pénale.

De ontvanger moet deze staat opsturen. Hierzonder zou hij aansprakelijk kunnen gesteld worden voor de niet-uitvoering van de strafrechtelijke uitspraak.


Le receveur doit envoyer cet état, sinon il pourrait être rendu responsable de la non-exécution de la décision pénale.

De ontvanger moet deze staat opsturen zoniet zou hij aansprakelijk kunnen gesteld worden voor de niet-uitvoering van de strafrechterlijke uitspraak.


En cas de décision favorable, l'attestation est délivrée en trois exemplaires originaux, datés et signés par le fonctionnaire visé à l'article 8 bis. Le premier original est notifié aux continuateurs ou à leur intermédiaire et le deuxième original est envoyé au receveur des droits de donation compétent, le troisième original étant gardé par les continuateurs ou leur intermédiaire.

Indien de beslissing gunstig is, wordt het attest in drie originele exemplaren afgeleverd, gedagtekend en ondertekend door de ambtenaar bedoeld in artikel 8 bis. Van het eerste origineel wordt kennis gegeven aan de voortzetters of hun tussenpersoon, het tweede origineel wordt overgemaakt aan de bevoegde ontvanger der schenkingsrechten terwijl het derde origineel bewaard wordt door de voortzetters of hun tussenpersoon.


2. Par un avis-mail du 3 février 2004 qui a été envoyé à tous les services du secteur recouvrement et à toutes les directions régionales des contributions directes, la position de l'administration relative à l'assujettissement des véhicules de marchés à l'eurovignette a été rappelée aux receveurs des contributions directes compétents.

2. Met een e-mailbericht van 3 februari 2004, dat aan alle diensten van de sector invordering en alle gewestelijke directies der directe belastingen werd verstuurd, werden de bevoegde ontvangers der directe belastingen aan het standpunt van de administratie in verband met de belastbaarheid van de marktwagens in het eurovignet herinnerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé au receveur ->

Date index: 2024-10-01
w