Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagée serait susceptible " (Frans → Nederlands) :

Une contrepartie apportant en garantie un titre adossé à des actifs qui a des liens étroits avec le cédant des actifs sous-jacents du titre adossé doit informer l’Eurosystème de toute modification envisagée portant sur ce titre adossé à des actifs qui serait susceptible d’avoir une incidence sur la qualité du crédit de celui-ci, par exemple, une modification du taux d’intérêt afférent aux titres, une modification de l’accord de swap, des changements dans la composition des prêts sous-jacents non prévus dans le prospectus, des modifica ...[+++]

Een tegenpartij die een effect op onderpand van activa aanbiedt en nauwe banden heeft met de initiator van de voor het effect op onderpand van activa beleenbare activa, moet het Eurosysteem informeren over enige aan het effect op onderpand van activa voorgenomen wijziging die mogelijkerwijze een impact zou kunnen hebben op haar kredietkwaliteit, bijv. wijziging van de op de notes verschuldigde rente, een wijziging van de swapovereenkomst, niet in de prospectus opgenomen wijzigingen in de samenstelling van onderliggende leningen, wijzigingen van de betalingsprioriteit.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission nourrissait des doutes sérieux et elle a considéré que l’opération envisagée serait susceptible de conduire à la création d’une position dominante collective d’Areva et Urenco sur un marché possible de l’enrichissement à l’échelle de l’UE au sens de l’article 2, paragraphe 3, du règlement sur les concentrations.

Op grond van het voorgaande had de Commissie ernstige twijfels en meende zij dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk zou leiden tot het ontstaan van een gezamenlijke machtspositie van Areva en Urenco op de verrijkingsmarkt die mogelijk de EU omvat, in de zin van artikel 2, lid 3, van de concentratieverordening.


L'analyse du marché par la Commission, qui a duré cinq mois au total, a examiné de manière très approfondie l'incidence sur la concurrence que serait susceptible d'avoir l'opération envisagée sur les marchés de la fourniture de gaz et d'électricité au Portugal.

In het kader van het marktonderzoek van de Commissie, dat in totaal vijf maanden heeft geduurd, werd het vermoedelijke effect van de voorgenomen operatie op de mededinging in de markten voor de levering van gas en elektriciteit in Portugal diepgaand geanalyseerd.


La décision israélienne du 19 septembre de déclarer Gaza territoire hostile et la possibilité envisagée d’élargir le champ des sanctions imposées à Gaza serait, si appliquée, susceptible d'exacerber la situation actuelle.

Het Israëlisch besluit van 19 september om Gaza tot vijandig gebied te verklaren en de voorziene mogelijkheid om de omvang van de aan Gaza opgelegde sancties nog te verbreden, zou indien toegepast, de huidige situatie zo mogelijk nog kunnen verergeren.


Ainsi, la directive n° 2000/13/CE concernant l’étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard prévoit l’indication obligatoire du lieu d’origine ou de provenance dans les cas où l’omission de cette mention serait susceptible d’induire le consommateur en erreur et établit une procédure au niveau communautaire pour l’approbation des mesures envisagées au niveau national.

Zo voorziet richtlijn 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame in de verplichte vermelding van de plaats van oorsprong of herkomst, indien het weglaten daarvan de consument zou kunnen misleiden. Daarnaast is hierin ook een procedure op communautair niveau opgenomen voor de goedkeuring van maatregelen die op nationaal niveau worden voorzien.


« Dans l'hypothèse visée à l'article 137, alinéa 2, à défaut de décision du gouvernement dans le délai imparti, le certificat d'urbanisme est réputé indiquer que la destination envisagée pour le bien et les actes et travaux prévus sont susceptibles d'être agréés, sous réserve des résultats de l'instruction définitive à laquelle il serait procédé au cas où une demande de permis serait introduite.

« In de in artikel 137, tweede lid, bedoelde hypothese, wordt het stedenbouwkundig attest bij ontstentenis van een beslissing van de regering binnen de vastgestelde termijn, geacht te vermelden dat de voor het goed overwogen bestemming en de voorziene handelingen en werken kunnen worden ingewilligd, onder voorbehoud van de resultaten van het definitief onderzoek waartoe zou worden overgegaan indien een aanvraag om vergunning zou zijn ingediend.


La Commission a conclu que, bien que les investissements en question aient facilité le développement du bassin d'emploi de Merthyr Rhymney, l'aide envisagée serait susceptible d'affecter les échanges dans une mesure contraire au marché commun, car il est apparu qu'elle ne serait pas compatible avec l'encadrement des aides au secteur des fibres synthétiques.

Hoewel de betreffende investering de ontwikkeling van het pendelgebied heeft bevorderd, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de steun het handelsverkeer waarschijnlijk ongunstig zal beïnvloeden op een wijze die strijdig is met de gemeenschappelijke markt omdat gebleken is dat de steun niet verenigbaar is met de Steuncode voor de synthetische-vezelindustrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagée serait susceptible ->

Date index: 2023-05-11
w