Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisageables font actuellement » (Français → Néerlandais) :

L'on pourrait également envisager la tarification des services du syndic ou une obligation, pour tous les syndics, de présenter spontanément, à la demande des intéressés, quels qu'ils soient (propriétaires ou locataires), les pièces justificatives sur lesquelles sont basés leurs calculs (ce qu'ils ne font pas toujours actuellement).

Er zou ook kunnen worden gedacht aan de tarifering van de diensten van de syndici of aan een verplichting voor alle syndici om de bewijsstukken waarop hun afrekeningen steunen, spontaan op vraag van elke betrokkene (eigenaar of huurder), over te leggen (hetgeen thans niet altijd het geval is).


L'on pourrait également envisager la tarification des services du syndic ou une obligation, pour tous les syndics, de présenter spontanément, à la demande des intéressés, quels qu'ils soient (propriétaires ou locataires), les pièces justificatives sur lesquelles sont basés leurs calculs (ce qu'ils ne font pas toujours actuellement).

Er zou ook kunnen worden gedacht aan de tarifering van de diensten van de syndici of aan een verplichting voor alle syndici om de bewijsstukken waarop hun afrekeningen steunen, spontaan op vraag van elke betrokkene (eigenaar of huurder), over te leggen (hetgeen thans niet altijd het geval is).


Dans tous les cas où les mesures et les instruments actuels ou envisagés mentionnés dans le présent rapport font intervenir le traitement de données personnelles, cela doit se faire dans le respect de la directive 95/46/CE sur la protection des données à caractère personnel[58] et des dispositions nationales transposant cette directive.

Wanneer de huidige en toekomstige instrumenten en maatregelen die in dit verslag zijn genoemd betrekking hebben op persoonsgegevens, moet dit gebeuren overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG inzake de bescherming van persoonsgegevens[58] en de nationale uitvoeringsbepalingen.


La manière dont cette capacité de financement devra se reporter sur d'autres pays ou régions et la nature des projets envisageables font actuellement l'objet d'un autre rapport sur la proposition COM (2003) 603 de la Commission.

Over de wijze waarop deze financieringsmogelijkheden door andere landen of regio's kunnen worden benut en de aard van de subsidiabele projecten wordt momenteel een ander verslag m.b.t. voorstel COM(2003) 603 van de Commissie opgesteld.


6. demande à la Commission d'envisager l'extension de l'interdiction actuelle des exportations de savons contenant du mercure, instituée par le règlement (CE) n° 304/2003 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant les exportations et importations de produits chimiques dangereux , aux autres produits contenant du mercure qui font, ou feront d'ici peu, l'objet de restrictions d'utilisation et de commercialisation au sein de l'Union ...[+++]

6. geeft de Commissie in overweging het bestaande verbod op de uitvoer van kwikhoudende zeep, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen , uit te breiden tot andere kwikhoudende producten die thans aan gebruiks- en verkoopbeperkingen zijn onderworpen of hieraan in de nabije toekomst onderworpen zullen zijn binnen de Europese Unie;


Le présent rapport, qui s'efforce de faire le bilan de la protection de la vie privée dans l'Union européenne, s'attache d'abord à la situation actuelle et aux réformes structurelles nécessaires au niveau européen; puis il envisage le problème de la mise à jour des directives mentionnées – en proposant quelques suggestions de mesure à prendre et en examinant le problème du transfert des données personnelles vers des pays tiers, par-delà les menaces que font peser sur ...[+++]

Dit verslag, dat een balans beoogt op te maken van de privacybescherming in de EU, gaat eerst in op de huidige situatie en op de nodige structurele hervormingen op Europees niveau, om vervolgens in te gaan op het probleem van de uitvoering van bovengenoemde richtlijnen, met enkele suggesties voor wat betreft de te nemen maatregelen, het probleem van overdracht van persoonsgegevens naar derde landen, en tenslotte de bedreiging die van de inbreuken door de staat en door derden - meestal namens die staat - voor de privacybescherming uitgaat.


Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que la performance énergétique des bâtiments existants d'une surface supérieure à 1000 m qui font l'objet de travaux de rénovation soit améliorée de manière à pouvoir répondre à des normes minimales de performance énergétique, dans la mesure où cet objectif est techniquement envisageable et où les investissements qu'il requiert garantissent un rendement satisfaisant, à sav ...[+++]

De lidstaten nemen de noodzakelijke maatregelen om ervoor te zorgen dat de energieprestaties van bestaande gebouwen met een totaaloppervlakte van meer dan 1000 m, die renovatie ondergaan, worden verbeterd om te voldoen aan de minimumnormen voor de energieprestaties, voor zover deze technisch haalbaar zijn en kosteneffectieve investeringen met zich meebrengen, dat wil zeggen extra kosten die op basis van de actuele gemiddelde hypotheekrente binnen een periode van acht jaar zijn terug te verdienen door de toegenomen energiebesparingen.


20. fait observer que les contrats actuellement conclus avec des sociétés de transport extérieures font l'objet d'une reconduction annuelle; fait également observer que les coûts de transport des membres par des sociétés privées à Strasbourg et à Bruxelles ont connu une hausse considérable au cours de ces dernières années; rappelle que les institutions ont été invitées, aux termes de la résolution susmentionnée du Parlement européen sur les orientations 2002, à soumettre des plans de mobilité; charge dès lors le ...[+++]

20. wijst erop dat de huidige contracten met externe vervoerders jaarlijks vernieuwd moeten worden; wijst er tevens op dat de kosten van het vervoer van de leden door externe ondernemingen in Straatsburg en Brussel de laatste jaren aanzienlijk zijn gestegen; herinnert eraan dat het de instellingen in zijn eerder genoemde resolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2002 heeft verzocht mobiliteitsplannen te presenteren; gelast het Bureau in dit verband tevens alternatieven voor het vervoer van de leden te bestuderen, om te komen tot een rendabeler en milieuvriendelijker vervoerssysteem; dringt er intussen op aan om de hu ...[+++]


considérant, toutefois, qu'en l'état actuel des législations nationales, seule une harmonisation partielle est envisageable; que, notamment, seules les clauses contractuelles n'ayant pas fait l'objet d'une négociation individuelle font l'objet de la présente directive; qu'il importe de laisser la possibilité aux États membres, dans le respect du traité, d'assurer un niveau de protection plus élevé au consommateur au moyen de disp ...[+++]

Overwegende evenwel dat bij de huidige stand van de nationale wetgevingen slechts een gedeeltelijke harmonisatie in aanmerking komt; dat met name alleen de bedingen in overeenkomsten waarover niet afzonderlijk is onderhandeld onder deze richtlijn vallen; dat het van belang is de Lid-Staten de mogelijkheid te geven met inachtneming van het Verdrag in een hoger beschermingsniveau voor de consument te voorzien door middel van nationale voorschriften die strenger zijn dan die van deze richtlijn;


Enfin, nous tenons à souligner que dans le cadre du «National Environmental Health Action Plan» (NEHAP) actuellement en cours d'élaboration avec les régions et les communautés, le problème de l'indoor pollution et des mesures envisageables en la matière font l'objet d'une grande attention.

Tenslotte willen we er op wijzen dat er in het kader van het momenteel samen met de overheden van de gewesten en de gemeenschappen uitgewerkte «National Environmental Health Action Plan» (NEHAP) veel aandacht gaat naar de problematiek van de «indoor pollution» en de mogelijke maatregelen in dit verband.


w