Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratrice déléguée
CEEP
Centre européen de l'entreprise publique
DG Entreprises
DG Entreprises et industrie
Diffuser des informations générales sur l’entreprise
Direction générale des entreprises
Direction générale des entreprises et de l’industrie
Dirigeant de grande entreprise
Dirigeante de grande entreprise
ENTR

Vertaling van "entreprises américaines general " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise

directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal


Centre européen de l'entreprise publique [ CEEP | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général ]

Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven [ CEEP | Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang ]


Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]

Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]


DG Entreprises et industrie | direction générale des entreprises et de l’industrie

DG Ondernemingen en industrie | directoraat-generaal Ondernemingen en industrie


DG Entreprises | Direction générale des entreprises | ENTR [Abbr.]

DG Ondernemingen | Directoraat-generaal Ondernemingen


diffuser des informations générales sur l’entreprise

algemene bedrijfsinformatie verstrekken


rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en ressort que le niveau général de la menace reste maintenu pour la Belgique mais qu'une vigilance particulière est requise pour les 3 sites belges d'Air Products, l'entreprise américaine qui a été touchée par un acte terroriste en France.

Hieruit bleek dat het algemeen dreigingsniveau voor België behouden blijft, maar dat er speciale waakzaamheid gevraagd wordt voor de 3 Belgische sites van Air Products, het Amerikaans bedrijf dat in Frankrijk getroffen werd door een terreurdaad.


Une deuxième remarque générale porte sur la question de savoir si les entreprises européennes ne seront pas désavantagées dans le développement du commerce en ligne par rapport aux entreprises américaines par exemple, dans l'hypothèse où la piste d'un régime européen serait écartée.

Een tweede algemene bedenking is de vraag naar de mogelijke benadeling van Europese bedrijven in het ontwikkelen van online handel ten aanzien van bijvoorbeeld Amerikaanse bedrijven, indien men een Europees stelsel verwerpt.


Une deuxième remarque générale porte sur la question de savoir si les entreprises européennes ne seront pas désavantagées dans le développement du commerce en ligne par rapport aux entreprises américaines par exemple, dans l'hypothèse où la piste d'un régime européen serait écartée.

Een tweede algemene bedenking is de vraag naar de mogelijke benadeling van Europese bedrijven in het ontwikkelen van online handel ten aanzien van bijvoorbeeld Amerikaanse bedrijven, indien men een Europees stelsel verwerpt.


Elles proposent des formules de placement qui investissent dans les entreprises américaines General Dynamics, Lockheed Martin, L-3 Communications et Textron, qui sont impliquées dans la production d'armes à sous-munitions.

Zij bieden beleggingsformules aan die investeren in de Amerikaanse bedrijven General Dynamics, Lockheed Martin, L-3 Communications en Textron, die betrokken zijn bij de productie van clustermunitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, Facebook précise, dans ses conditions générales, avoir adhéré aux « Safe Harbour Principles », accord entre la Commission européenne et les autorités américaines signé le 21 juillet 2000 et qui reconnaît aux entreprises adhérentes un niveau de protection adéquat.

Om dit te bewerkstelligen stelt Facebook in zijn algemene voorwaarden onderworpen te zijn aan de Safe Harbour Principles, een akkoord tussen de Europese gemeenschap en de Amerikaanse autoriteiten, ondertekend op 21 juli 2000 en die voor de toegetreden ondernemingen deze adequate bescherming erkent.


55. estime qu'il est possible que non seulement les institutions financières mais aussi les industries deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite, comme cela a été le cas de General Motors, qui a dû être sauvée par le gouvernement américain; invite la Commission à examiner à partir de quel moment les entreprises deviennent trop grandes pour pouvoir faire faillite et à étudier quelles mesures peuvent être prises au niveau ...[+++]

55. is van mening dat niet alleen financiële instellingen maar ook industriebedrijven "too big to fail" kunnen worden, zoals is gebeurd bij General Motors, dat door de Amerikaanse regering moest worden gered; roept de Commissie op na te gaan wanneer bedrijven “too big to fail” worden en te overwegen welke maatregelen er op nationaal of EU-niveau kunnen worden genomen om te voorkomen dat bedrijven afhankelijk worden van toekomstige reddingsoperaties door de overheid;


35. prie instamment le CET à exhorter les États-Unis à rester fidèles à leur feuille de route demandant aux utilisateurs américains de mettre en œuvre les normes internationales d'information financière (IFRS, International Financial Reporting Standards ); demande une nouvelle fois à la Commission des opérations de Bourse des États-Unis (SEC) de considérer les normes IFRS adoptées par l'Union européenne comme l'équivalent des normes US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles ), et ce jusqu'au jour où une décision imposera aux ...[+++]

35. verzoekt de TEC erop aan te dringen dat de Amerikaanse autoriteiten zich houden aan hun routekaart om Amerikaanse gebruikers te verplichten de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) toe te passen; herinnert aan zijn verzoek dat de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) IFRS erkent als gelijkwaardig aan de (Amerikaanse GAAP) totdat de VS IFRS heeft aanvaard, zoals is vastgesteld door de Europese Unie en totdat het besluit is genomen dat Amerikaanse gebruikers IFRS dienen toe te passen; verzoekt de TEC een uitsplitsing naar land te bevorderen in de verslaglegging voor multinationale groepen;


35. prie instamment le CET à exhorter les États-Unis à rester fidèles à leur feuille de route demandant aux utilisateurs américains de mettre en œuvre les normes internationales d'information financière (IFRS, International Financial Reporting Standards ); demande une nouvelle fois à la Commission des opérations de Bourse des États-Unis (SEC) de considérer les normes IFRS adoptées par l'Union européenne comme l'équivalent des normes US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles ), et ce jusqu'au jour où une décision imposera aux ...[+++]

35. verzoekt de TEC erop aan te dringen dat de Amerikaanse autoriteiten zich houden aan hun routekaart om Amerikaanse gebruikers te verplichten de internationale standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) toe te passen; herinnert aan zijn verzoek dat de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC) IFRS erkent als gelijkwaardig aan de (Amerikaanse GAAP) totdat de VS IFRS heeft aanvaard, zoals is vastgesteld door de Europese Unie en totdat het besluit is genomen dat Amerikaanse gebruikers IFRS dienen toe te passen; verzoekt de TEC een uitsplitsing naar land te bevorderen in de verslaglegging voor multinationale groepen;


Laura González Álvarez Objet : Vente de l'entreprise nationale espagnole Santa Bárbara à l'entreprise américaine General Dynamics

Laura González Álvarez Betreft: Verkoop van het Spaanse overheidsbedrijf Santa Bárbara aan de Amerikaanse onderneming General Dynamics


- La question de M. Hugo Vandenberghe contient déjà une partie de la réponse, à savoir que les entreprises publiques auxquelles il fait référence sont en général assistées par des avocats belges, qui, il est vrai, suite à des fusions, travaillent pour un bureau belge dépendant d'une firme d'avocats britannique ou américaine.

- De vraag van de heer Hugo Vandenberghe bevat al een deel van het antwoord, namelijk dat de overheidsbedrijven waarnaar hij verwijst doorgaans worden bijgestaan door Belgische advocaten, die weliswaar als gevolg van fusies binnen de advocatuur deel uitmaken van een Belgisch kantoor van een Britse of Amerikaanse advocatenfirma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises américaines general ->

Date index: 2024-04-03
w