Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre-temps notre pays » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci sera probablement finalisée en 2009 au niveau de l'Union européenne et entre-temps notre pays est très actif au niveau des différents organes belges chargés de la réaliser.

Deze liberalisering zal in de Europese Unie wellicht voltooid zijn tegen 2009 en intussen spannen de verschillende Belgische organen zich in om deze vrijmaking tot stand te brengen.


Dans le même temps, notre pays s’est montré favorable à des mesures autonomes additionnelles au niveau de l’UE.

Tezelfdertijd was het ook voorstander van extra –autonome- sancties op EU niveau.


En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité), les cotisations prévues à l'article 16 et à l'article 18 seront perçues directement par l ...[+++]

Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), zullen de bijdragen bedoeld in artikel 16 en artikel 18 rechtstreeks door het sociaal fonds worden geïnd, volgens de modaliteiten die door de raad van beheer ...[+++]


Cette cotisation n'est pas due pour les travailleurs intérimaire pour lesquels il n'y a pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation de solidarité).

Deze bijdrage is niet verschuldigd voor de uitzendkrachten waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, de studenten die onderworpen zijn aan een solldariteitsbijdrage).


Au vu des liens étroits entre l'Italie et notre pays, le risque d'introduction du petit coléoptère sur notre territoire est réel.

Gelet op de nauwe banden tussen Italië en ons land, is het risico op een introductie van de kleine bijenkastkever op ons grondgebied reëel.


Le département Documentation comprend entre autres la cellule « recherche en histoire de l'art et inventaire », axée sur l'étude et l'inventorisation du patrimoine artistique et culturel de notre pays.

Binnen de Documentatie bestaat een gespecialiseerde onderzoekseenheid "Kunsthistorisch onderzoek en inventaris", die gericht is op de studie en de inventarisering van het artistiek cultureel erfgoed van ons land.


La ministre Turtelboom a confirmé la volonté de notre pays de renforcer et d’intensifier les contacts entre spécialistes des deux pays, d’échanger des informations et de promouvoir la coopération en matière d’efforts conjoints dans le cadre de la lutte contre l'extrémisme et le terrorisme.

Minister Turtelboom bevestigde de wil van ons land om de contacten tussen specialisten in beide landen te versterken en te intensifiëren en informatie uit te wisselen en de samenwerking in gemeenschappelijke inspanningen in de strijd tegen extremisme en terrorisme te bevorderen.


La ratification de cette Convention par notre pays s'impose d'urgence en raison du fait qu'entre-temps, elle a déjà été ratifiée par neuf États membres de la C.I. E.C. et que le formulaire pourrait donc être utilisé dans les relations avec ces pays.

De bekrachtiging van deze Overeenkomst door ons land is uiterst dringend omdat zij ondertussen reeds door negen lidstaten van de C.I. E.C. werd bekrachtigd zodat in de betrekkingen met die landen van het formulier gebruik zou kunnen worden gemaakt.


Chacun a entre-temps acquis la conviction que les droits de la défense sont inaliénables, pas seulement dans notre pays mais aussi dans tous les pays qui connaissent une civilisation humaine.

Iedereen is er intussen van overtuigd dat de rechten van de verdediging sacraal zijn, niet alleen in ons land maar in alle landen die een humane beschaving kennen.


Cela signifie qu'il faut entre autres tenir compte de la compatibilité entre le donneur et le receveur, de l'urgence, du temps d'attente et d'un équilibre entre les organes qui quittent notre pays et ceux qui lui sont attribués.

Dat betekent dat onder andere rekening wordt gehouden met de compatibiliteit tussen donor en receptor, de urgentie, de wachttijd en ook met een evenwichtige balans van organen die ons land verlaten en die aan ons land worden toegewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre-temps notre pays ->

Date index: 2025-01-18
w