Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les fonctionnaires nommés statutairement » (Français → Néerlandais) :

À la question relative à l'inégalité de traitement entre les fonctionnaires nommés statutairement et contractuellement, le ministre répond qu'il ne faut pas dramatiser.

Op de vraag over ongelijke behandeling van statutair benoemde en contractuele ambtenaren antwoordt de minister dat men toch niet mag dramatiseren.


À la question relative à l'inégalité de traitement entre les fonctionnaires nommés statutairement et contractuellement, le ministre répond qu'il ne faut pas dramatiser.

Op de vraag over ongelijke behandeling van statutair benoemde en contractuele ambtenaren antwoordt de minister dat men toch niet mag dramatiseren.


Par son arrêt n° 25/2011 du 10 février 2011, la Cour a jugé que l'article 8, § 1, alinéa 2, de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, en ce qu'il instaure une différence de traitement entre les fonctionnaires nommés à titre définitif et les fonctionnaires désignés temporairement dans une fonction supérieure, en ce qui concerne le traitement de référence pour l ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 25/2011 van 10 februari 2011 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 8, § 1, tweede lid van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen vastbenoemde ambtenaren en ambtenaren die tijdelijk zijn aangesteld in een hoger ambt, wat de referentiewedde voor de berekening van hun pensioen betreft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond.


La différence entre les fonctionnaires qui ont directement été nommés au niveau A en vertu de leur diplôme d'études supérieures et les fonctionnaires qui ne disposaient pas du diplôme requis mais qui ont pu accéder au niveau A par des examens internes trouve son origine dans le fait que cette dernière catégorie de personnes pouvait être nommée à un plus jeune âge en tant que fonctionnaire.

Het onderscheid tussen de ambtenaren die op grond van hun hogere diploma rechtstreeks in niveau A konden worden benoemd en de ambtenaren die daarvoor niet het vereiste diploma hadden, maar die door interne examens naar niveau A zijn kunnen opklimmen, vindt zijn oorsprong in het feit dat die laatste categorie van personen op jongere leeftijd als ambtenaar kon worden benoemd.


Si un système de pensions harmonisé pour tous les statuts doit se constituer — si donc, pour la constitution de la pension via le premier pilier, aucune différence ne devrait être faite entre les fonctionnaires nommés contractuellement et statutairement, les indépendants, les employés et les ouvriers — selon lui, les jeunes générations de fonctionnaires ne seront pas automatiquement discriminées.

Als er een geharmoniseerd pensioensysteem voor alle statuten zou komen — als er dus voor de pensioenopbouw via de eerste pijler geen onderscheid zou worden gemaakt tussen contractuele en statutair benoemde ambtenaren, zelfstandigen, bedienden en arbeiders — zal volgens hem de jongere generatie ambtenaren trouwens niet automatisch worden gediscrimineerd.


Le ministre explique que le terme « agents » en français ne fait pas de distinction entre les contractuels et les fonctionnaires nommés à titre définitif, tandis que le terme « ambtenaren » en néerlandais implique uniquement les fonctionnaires statutaires.

De minister legt uit dat het Franse woord « agents » geen onderscheid maakt tussen de contractuelen en de vastbenoemde ambtenaren terwijl « ambtenaren » in het Nederlands enkel de statutaire ambtenaren impliceert.


Art. 2. La subvention visée à l'article 1 est destinée à octroyer au pouvoir local un montant forfaitaire de 2.000 EUR par nomination, pour tout nouvel agent statutaire nommé à titre définitif entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2017, quel que soit son niveau, qu'il s'agisse des agents des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conse ...[+++]

Art. 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie is bestemd om aan het Plaatselijk Bestuur een forfaitair bedrag van 2.000 EUR toe te kennen voor elke nieuwe statutaire benoeming in vast verband van ambtenaren tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017 ongeacht hun niveau, en ongeacht of ze personeelsleden zijn van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat ...[+++]


Si un système de pensions harmonisé pour tous les statuts doit se constituer — si donc, pour la constitution de la pension via le premier pilier, aucune différence ne devrait être faite entre les fonctionnaires nommés contractuellement et statutairement, les indépendants, les employés et les ouvriers — selon lui, les jeunes générations de fonctionnaires ne seront pas automatiquement discriminées.

Als er een geharmoniseerd pensioensysteem voor alle statuten zou komen — als er dus voor de pensioenopbouw via de eerste pijler geen onderscheid zou worden gemaakt tussen contractuele en statutair benoemde ambtenaren, zelfstandigen, bedienden en arbeiders — zal volgens hem de jongere generatie ambtenaren trouwens niet automatisch worden gediscrimineerd.


Dans ces conditions, c’est à bon droit et sans violer le principe d’égalité de traitement en ce qui concerne tant l’accès au poste dans des conditions équivalentes entre les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres que le classement en grade du candidat retenu que l’avis de vacance a pu prévoir que le recrutement d’un agent temporaire se ferait au grade AD 5 tout en prévoyant qu’un fonctionnaire de l’Union classé du grade AD 5 au grade AD 14 serait ...[+++]

In deze omstandigheden kon de kennisgeving van vacature terecht, en zonder het beginsel van gelijke behandeling zowel wat betreft de toegang tot de post onder gelijke voorwaarden voor ambtenaren van de Unie én personeelsleden van nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, als wat betreft de indeling in rang van de gekozen kandidaat, te schenden, erin voorzien dat een tijdelijk functionaris bij aanwerving zou worden ingedeeld in rang AD 5, en tegelijkertijd bepalen dat een ambtenaar van de Unie die was ingedeeld in de rangen AD 5 tot en met AD 14 zou worden benoemd in zijn rang.


En effet, la différence entre, d’une part, les conditions de mise en œuvre de la responsabilité de la Communauté pour les dommages causés à ses fonctionnaires et anciens fonctionnaires en raison d’une violation des dispositions statutaires et, d’autre part, les conditions qui régissent la responsabilité de la Communauté à l’égard des tiers en raison d’une violation d’autres dispositions du droit communautaire se justifie, au regard ...[+++]

Het verschil tussen de voorwaarden voor de aansprakelijkheidstelling van de Gemeenschap voor schade die haar (voormalige) ambtenaren hebben ondervonden als gevolg van een schending van de statutaire bepalingen enerzijds, en de voorwaarden voor de aansprakelijkheid van de Gemeenschap ten opzichte van derden wegens een schending van andere bepalingen van het gemeenschapsrecht anderzijds, is immers gerechtvaardigd, gelet op het evenwicht van de rechten en plichten dat het Statuut specifiek heeft geschapen in de verhoudingen tussen de ins ...[+++]


w