15. reconnaît la nécessité de réformer le système actuel, mais considère
que cette question devrait s'inscrire dans une réf
lexion plus globale entre les deux branches de l'autorité budgét
aire concernant les différentes sources possibles de financement du budget de l'Union, réflexion qui doit avoir lieu aux niv
eaux politiques les plus élevés, ne devrait ...[+++]pas créer de différence de traitement entre les États et devrait prendre en compte les considérations nationales et les différentes propositions faites à l'échelon communautaire, y compris les propositions faites par le Parlement dans de récentes résolutions; 15. is het ermee eens dat het nodig is het huidige stelsel te hervormen, maar is van oordeel dat dit moet gebeuren in het kader van een ruimere denkoefening tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit over de diverse mogelijke financieringsbronnen voor de EU-begroting
, wat op de hoogste politieke niveaus moet worden gedaan, niet mag leiden tot ongelijke behandeling van lidstaten en waarbij rekening moet wor
den gehouden met de nationale overwegingen en de diverse voorstellen op communautair niveau, inclusief de voorstellen die he
...[+++]t Parlement in recente resoluties heeft gedaan;