Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entouré de violence et nous déployons donc " (Frans → Nederlands) :

Le second tour des élections présidentielles contribuera à rétablir la crédibilité s’il n’est pas entouré de violence et nous déployons donc aussi à cet effet tous les efforts diplomatiques requis. Mais les efforts diplomatiques donnent parfois des résultats immédiats et demandent parfois du temps pour produire des résultats.

De tweede ronde van de presidentsverkiezingen zal helpen de geloofwaardigheid op te bouwen als hij zonder geweld plaatsvindt, dus we leveren ook alle noodzakelijke diplomatieke inspanningen; maar diplomatieke inspanningen leveren soms direct resultaat op en soms duurt het een tijdje voordat het resultaat zichtbaar wordt.


Nous constatons que dans certaines communautés, le tabou entourant la violence intrafamiliale disparaît petit à petit.

Men stelt vast dat in bepaalde gemeenschappen het taboe rond intrafamiliaal geweld langzaam wordt doorbroken.


Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce que le "préjudice était peu important".

Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.


La membre se demande donc s'il ne serait pas intéressant de globaliser aussi chez nous la problématique de la violence à l'égard des femmes.

Het lid vraagt zich af of het niet interessant zou zijn om ook bij ons het probleem van geweld tegen vrouwen in zijn geheel aan te pakken.


La membre se demande donc s'il ne serait pas intéressant de globaliser aussi chez nous la problématique de la violence à l'égard des femmes.

Het lid vraagt zich af of het niet interessant zou zijn om ook bij ons het probleem van geweld tegen vrouwen in zijn geheel aan te pakken.


Nous déployons donc un arsenal complet de mesures.

Dit is dus een totaalpakket van maatregelen die we inzetten.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme certains collègues l’ont déjà dit, je pense qu’en votant en faveur du rapport de Mme Svensson, nous nous engageons à veiller à ce que la Commission honore sa promesse d’adopter, avant la fin de l’année, une communication pour la mise en œuvre d’une stratégie et d’un plan d’action de l’UE visant à combattre la violence envers les femmes. Cette stratégie devra adopter une approche globale et devra donc couvrir t ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals andere leden al hebben aangegeven, denk ik dat we door vóór het verslag van mevrouw Svensson te stemmen een toezegging doen om ervoor te zorgen dat de Europese Commissie voor het einde van 2011 een mededeling presenteert over het uitvoeren van een strategie en een EU-actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen. Daarbij wordt uitgegaan van een alomvattende benadering waarin alle verschillende vormen zijn opgenomen, van seksueel misbruik tot huiselijk geweld en vrouwelijke genitale verminking, maar ook – naar ik hoop – alle nieuwe vormen van geweld.


L’éradication de la violence de genre est donc cruciale si nous voulons atteindre une société réellement démocratique, juste et solidaire.

Daarom is het uitbannen van gendergeweld een essentiële vereiste als we een werkelijk rechtvaardige, democratische en solidaire samenleving tot stand willen brengen.


Nous ne devons pas fermer les yeux devant les souffrances qui nous entourent, mais nous devons nous féliciter de la possibilité de vivre en paix et le bien-être, ici, en Europe occidentale, en espérant que cette paix, ce bien-être et la fin de la violence finiront par toucher les gens du monde entier : en Europe de l’Est, dans le Sud-Est européen, en Asie, en Afrique et dans toutes les régions qui en ont cruellement besoin.

We moeten onze ogen niet sluiten voor het leed om ons heen, maar we mogen tegelijk dankbaar zijn dat wij hier in een West-Europa kunnen leven in vrede en welvaart, in de hoop dat die vrede en welvaart en dat einde aan het geweld alle mensen op de wereld zal bereiken: in Oost-Europa, in Zuidoost-Europa, in Azië, in Afrika en overal waar het hard nodig is.


Nous avions donc proposé l'installation d'une commission d'expertise médicale pour entourer le juge auprès duquel des médecins auraient éventuellement eu à se justifier de leurs actes.

Wij hebben dan ook de oprichting van een Commissie voor geneeskundige expertise voorgesteld, die de rechter moet bijstaan tegenover wie de artsen eventueel verantwoording moeten afleggen voor hun daden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entouré de violence et nous déployons donc ->

Date index: 2025-05-23
w