Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend également aborder » (Français → Néerlandais) :

La présente directive s'entend également sans préjudice des procédures prévues par le droit national selon lesquelles la transmission de la correspondance peut être refusée si l'expéditeur ne donne pas son accord pour que la correspondance soit d'abord soumise à une juridiction compétente.

Deze richtlijn laat tevens nationaalrechtelijke procedures onverlet op grond waarvan het doorsturen van briefwisseling kan worden geweigerd indien de verzender er niet mee instemt dat de briefwisseling eerst aan een bevoegde rechtbank wordt voorgelegd.


La Région flamande entend également prévoir, à partir de l'an 2000, des moyens pour subventionner les projets communaux qui visent, sur la base du plan de mobilité, à améliorer la sécurité routière aux abords des écoles.

Vanaf 2000 wil het Vlaams Gewest ook geld uittrekken voor de subsidiëring van gemeentelijke projecten die, op basis van het mobiliteitsplan, een verbetering van de verkeersveiligheid in de schoolomgeving beogen.


La Région flamande entend également prévoir, à partir de cette année, des moyens pour subventionner les projets communaux visant, sur la base d'un plan de mobilité, à améliorer la sécurité routière aux abords des écoles.

Het Vlaamse Gewest wil daarnaast vanaf dit jaar ook geld uittrekken voor de betoelaging van gemeentelijke projecten die, op basis van een mobiliteitsplan, een verbetering van de verkeersveiligheid in de schoolomgeving beogen.


De prime abord étrangère à l'objectif visant à aménager « le travail flexible » que l'arrêté en projet poursuit, cette disposition entend mettre à charge du budget de l'institution publique de sécurité sociale concernée le coût du traitement « des membres, des experts et des membres du personnel d'exécution des cellules, ainsi que des collaborateurs des secrétariats visés à l'article 10, § 1, alinéa 1, » de l'arrêté royal du 19 juillet 2001, lorsque la personne provient de cette institution (cette règle étant également ...[+++]

Die bepaling, die op het eerste gezicht niets te maken heeft met de organisatie van het "flexwerk" die het ontwerp nastreeft, strekt ertoe de kostprijs van de wedden "van de leden, experten en uitvoerende personeelsleden van de cellen en van de medewerkers van de secretariaten, bedoeld in artikel 10, § 1, eerste lid," van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 ten laste te leggen van de begroting van de betreffende openbare instelling van sociale zekerheid wanneer de persoon uit die instelling komt (die regel geldt ook voor de federale instellingen van openbaar nut).


La présente directive s’entend également sans préjudice des procédures de droit national selon lesquelles la transmission de la correspondance peut être refusée si l’expéditeur ne donne pas son accord pour que la correspondance soit d’abord soumise à une juridiction compétente.

Deze richtlijn laat tevens nationaalrechtelijke procedures onverlet op grond waarvan het doorsturen van briefwisseling kan worden geweigerd indien de verzender er niet mee instemt dat de briefwisseling eerst aan een bevoegde rechtbank wordt voorgelegd.


La présente directive s’entend également sans préjudice des procédures de droit national selon lesquelles la transmission de la correspondance peut être refusée si l’expéditeur ne donne pas son accord pour que la correspondance soit d’abord soumise à une juridiction compétente.

Deze richtlijn laat tevens nationaalrechtelijke procedures onverlet op grond waarvan het doorsturen van briefwisseling kan worden geweigerd indien de verzender er niet mee instemt dat de briefwisseling eerst aan een bevoegde rechtbank wordt voorgelegd.


M. Staes se dit également préoccupé par le paquet climat: d'abord en ce qui concerne les propositions relatives au système SCEQE qui sous-entend l'abandon de la proposition initiale de la Commission de passer, pour le secteur non électrique, à un système octroyant gratuitement des droits d'émission et recourant à une sorte de benchmarking.

De heer Staes maakt zich ook zorgen over het klimaatpakket : ten eerste over de voorstellen met betrekking tot het ETS-systeem waarbij wordt afgezien van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie om voor de niet-elektriciteitssector naar een systeem te gaan waarbij gratis emissierechten worden toegekend en waarbij met een soort van benchmarkingsysteem zal worden gewerkt.


M. Staes se dit également préoccupé par le paquet climat: d'abord en ce qui concerne les propositions relatives au système SCEQE qui sous-entend l'abandon de la proposition initiale de la Commission de passer, pour le secteur non électrique, à un système octroyant gratuitement des droits d'émission et recourant à une sorte de benchmarking.

De heer Staes maakt zich ook zorgen over het klimaatpakket : ten eerste over de voorstellen met betrekking tot het ETS-systeem waarbij wordt afgezien van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie om voor de niet-elektriciteitssector naar een systeem te gaan waarbij gratis emissierechten worden toegekend en waarbij met een soort van benchmarkingsysteem zal worden gewerkt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


J'entends toutefois d'abord examiner sérieusement cette adaptation parce que, d'une part, elle ne peut engendrer une soudaine augmentation du forfait MSP à la charge du résident et, d'autre part, je souhaite également réfléchir à la mesure dans laquelle le montant global proposé de 632 euros peut être appliqué de manière linéaire, autrement dit, s'il ne doit pas être modulé en fonction de la taille de l'IHP.

Ik wil deze aanpassing echter eerst grondig onderzoeken omdat die enerzijds niet mag leiden tot een plotse verhoging van het PVT-forfait ten laste van de PVT-bewoner en anderzijds wens ik ook na te gaan in hoeverre het voorgestelde globale bedrag van 632 euro lineair kan of mag toegepast worden, met andere woorden of dit bedrag niet moet gemoduleerd worden in functie van de grootte van het IBW.


w