Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Traduction de «ensuite de décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors des discussions à la Chambre, on a commencé par la supprimer, pour la rétablir ensuite et décider finalement d'inclure dans le projet, parmi les conditions de la faillite, une disposition disant « qui a cessé ses paiements de manière durable et dont le crédit se trouve ébranlé ».

Bij de bespreking in de Kamer werd ze de ene keer geschrapt, dan weer ingevoerd en uiteindelijk werd in het ontwerp de bepaling « die op duurzame wijze heeft opgehouden te betalen en wiens krediet is geschokt », opgenomen in de faillissementsvoorwaarden.


Il a ensuite été décidé au sein de l'ACW-Koepel (qui regroupe diverses associations et sociétés comme les Mutualités chrétiennes, la CSC, l'OKRA, et c.) de loger les parts bénéficiaires de BACOB au sein de la SCRL Sociaal Engagement, qui avait donc été fondée deux jours avant l'émission des parts bénéficiaires.

Binnen de ACW-koepel (verzameling van allerlei verenigingen en vennootschappen zoals de Christelijke Mutualiteiten, het ACV, OKRA, ..) wordt vervolgens beslist om de winstbewijzen in BACOB onder te brengen bij de CVBA Sociaal Engagement die dus twee dagen voor de uitgifte van de winstbewijzen was opgericht.


Après un premier échange de vues, tout comme lors de l'examen de la première proposition, il a ensuite été décidé de recueillir au cours d'une audition, le 28 octobre 2004, l'avis des experts suivants :

Voorts werd na een eerste gedachtewisseling besloten om net zoals bij de behandeling van het eerste voorstel, tijdens een hoorzitting op 28 oktober 2004 het advies in te winnen van de volgende deskundigen :


Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné c ...[+++]

Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 8; 3° worden, ingeval bezwaar werd inged ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient à l'organisation touchée de déposer une plainte auprès des services de police, qui décident ensuited'ouvrir une enquête.

Het is aan de getroffen organisatie zelf om klacht in te dienen bij de politiediensten die vervolgens beslissen een onderzoek te openen.


Sur base des conclusions d'une enquête "coûts-bénéfice" que j'avais également demandée dans le même temps (reçue fin février), et aux concertations organisées avec les secteurs concernés ensuite, j'ai alors décidé d'une vaccination à réaliser sur base volontaire, suivant en cela l'avis des organisations agricoles.

Op basis van de conclusies van een "kosten-batenonderzoek" dat ik tegelijkertijd had gevraagd (ontvangen eind februari), en het daaropvolgende overleg georganiseerd met de betrokken sectoren, heb ik dus besloten om een vaccinatie op vrijwillige basis te realiseren, waarbij ik het advies volgde van de landbouworganisaties.


Normalement, ce scientifique devrait financer ce microscope de sa propre initiative et par ses propres moyens, au besoin, après avoir établi ses priorités, pour décider ensuite de la nécessité ou non de ce microscope.

Normaal gezien zou die wetenschapper deze microscoop uit eigen initiatief en met eigen middelen moeten financieren.


Avant de décider si les non-médecins ont ou non le droit d'utiliser les défibrillateurs externes automatiques, il importe de savoir que l'appareil interprète lui-même le rythme cardiaque et décide ensuite lui-même d'appliquer ou non un choc électrique.

Bij het nemen van de beslissing of leken al dan niet de automatische externe defibrillator mogen hanteren, is het belangrijk te beseffen dat het toestel zelf het hartritme interpreteert en daarna zelf beslist om al dan niet een schok toe te dienen.


2. a) Aussi, pouvez-vous nous expliquer également pourquoi bpost décide-t-elle de dépenser de l'argent pour remettre à neuf un bureau de poste qu'elle décide de fermer ensuite? b) Cela ne pose-t-il pas question quant à la gestion financière de l'entreprise?

2. a) Waarom heeft bpost besloten middelen te besteden aan de vernieuwing van een postkantoor dat tot sluiting is gedoemd? b) Doet een en ander geen vragen rijzen over het financiële beheer van het postbedrijf?


D'abord les 47 États devront décider de l'opportunité d'introduire le mécanisme, ensuite chacun d'eux devra pour sa part décider de l'accepter ou non.

Eerst moeten de 47 Staten beslissen of het wel opportuun is dat mechanisme in te voeren; vervolgens moet elke Staat wat hem betreft beslissen om het al dan niet te aanvaarden.




D'autres ont cherché : décider des produits à stocker     décider à la majorité     ensuite de décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite de décider ->

Date index: 2023-05-09
w