Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Appareil médical
Assistance à l’enregistrement
Bourrelet d’occlusion d’enregistrement
Caractère de fin d'enregistrement
Dispositif médical
Délimiteur d'enregistrement
Enregistrement
Enregistrement des données
Enregistrement des données médicales
Enregistrement médical
Enregistrement sur magnétoscope
Enregistrement vidéo par procédé magnétique
Enregistrement vidéo sur bande magnétique
Implant
Instrument médical
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Prothése
Saisie des données
Scanner médical
Service de santé
Service médical
Symbole de délimitation d'enregistrement
Technicien en studio d'enregistrement
Technicienne en studio d'enregistrement
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique

Traduction de «enregistrement médical » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enregistrement des données médicales | enregistrement médical

medische registratie


matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medisch en chirurgisch materiaal [ medisch apparaat | medische scanner | medische uitrusting | medisch hulpmiddel | medisch instrument | medisch materiaal | therapeutisch hulpmiddel ]


assurer la coordination des activités dans un studio d’enregistrement | préparer des activités dans un studio d’enregistrement | coordonner des activités dans un studio d’enregistrement | organiser des activités dans un studio d’enregistrement

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


technicienne en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement | technicien en studio d'enregistrement/technicienne en studio d'enregistrement

technisch medewerker opnamestudio | technisch medewerkster opnamestudio | geluidstechnicus opname en weergave | klanktechnicus studio


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


enregistrement | enregistrement sur magnétoscope | enregistrement vidéo par procédé magnétique | enregistrement vidéo sur bande magnétique

beeldopname | videobandopname | video-opname | VTR [Abbr.]


caractère de fin d'enregistrement | délimiteur d'enregistrement | symbole de délimitation d'enregistrement

recordbegrenzer | recordseparator


bourrelet d’occlusion d’enregistrement

wal voor beetbepaling


service de santé [ service médical ]

gezondheidsdienst [ medische dienst ]


enregistrement des données [ saisie des données ]

invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les modalités d'enregistrement et de validation de ces données ainsi que la façon selon laquelle ces données sont transmises à la « Société belge de chirurgie vasculaire », au Conseil technique médical et à la Commission, sont établies par le Conseil technique médical, la Commission et le Service des soins de santé.

De modaliteiten van registratie en validering van die gegevens alsook de wijze waarop de overdracht aan het "Belgisch Genootschap Vasculaire Heelkunde", de Technisch Geneeskundige Raad en de Commissie dient te gebeuren, worden opgesteld door de Technisch Geneeskundige Raad, de Commissie en de Dienst voor Geneeskundige Verzorging.


Les modalités d'enregistrement et de validation de ces données ainsi que la façon dont le transfert vers la "Société belge de chirurgie vasculaire", la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs et le Conseil technique médical doit avoir lieu, sont élaborées par le Service des soins de santé, la Commission précitée et le Conseil technique médical.

De modaliteiten van registratie, en validering van die gegevens alsook de wijze waarop de overdracht aan de "Belgische Vereniging voor vaatheelkunde", de Commissie voor Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen en de Technisch Geneeskundige Raad dient te gebeuren, worden opgesteld door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging, de voornoemde Commissie en de Technische Geneeskundige Raad.


Toutefois, cette obligation ne devrait s'appliquer ni aux médicaments génériques ou biologiques similaires, ni aux médicaments autorisés selon la procédure de l'usage médical bien établi, ni aux médicaments homéopathiques et traditionnels à base de plantes, autorisés selon les procédures d'enregistrement simplifiées prévues par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain

Dit voorschrift moet echter niet gelden voor generieke geneesmiddelen, gelijkwaardige biologische geneesmiddelen en geneesmiddelen die volgens de procedure inzake langdurig gebruik in de medische praktijk zijn toegelaten, noch voor homeopathische geneesmiddelen en traditionele kruidengeneesmiddelen die volgens de vereenvoudigde registratieprocedures van Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik zijn toegelaten.


Le lieu du décès (prison ou hôpital) ne fait l'objet d'aucun enregistrement (sauf dans le dossier médical électronique du détenu).

Of gedetineerden in de gevangenis, dan wel in een ziekenhuis overleden zijn, wordt niet geregistreerd (behoudens in hun elektronisch medisch dossier).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau ci-dessous présente le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical", avec comme destination de lieu "hôpital/ polyclinique" et "cabinet médical", tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, aux niveaux national et régional pour les années 2012-2014 et le premier semestre 2015.

De onderstaande tabel geeft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch /paramedisch personeel" weer, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met als bestemmingenplaats "ziekenhuis /polykliniek" en "dokterskabinet" op gewestelijk en nationaal niveau voor de jaren 2012-2014 en het eerste semester van 2015.


Le tableau ci-dessous présente le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical", avec comme destination de lieu "établissement psychiatrique", tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, au niveau national pour la période 2010-2014 et le premier semestre de 2015.

De onderstaande tabel geeft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/paramedisch personeel" weer, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met als bestemming-plaats "psychiatrische instelling" op nationaal niveau voor de jaren 2010-2014 en het eerste semester van 2015.


Le tableau ci-dessous présente le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "Coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical", avec comme destination de lieu "Hôpital/ polyclinique" et "Cabinet médical", tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, aux niveaux national et régional pour la période 2010-2014.

De onderstaande tabel geeft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "Opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/ paramedisch personeel" weer, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, met als bestemmingen-plaats "Ziekenhuis/ polykliniek" en "Dokterskabinet" op gewestelijk en nationaal niveau voor de jaren 2010-2014.


Le tableau 1 présente le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "coups et/ou blessures volontaires envers un ambulancier, un pharmacien ou un membre du personnel médical ou paramédical", avec comme destination de lieu "pharmacie", tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, au niveau national pour la période 2010-2014.

Tabel 1 geeft het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "opzettelijke slagen en/of verwondingen aan een ambulancier, een apotheker of een lid van medisch/paramedisch personeel" met als plaatsbestemming "apotheek" weer, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, op gewestelijk en nationaal niveau voor de jaren 2010-2014.


Il convient dès lors que ce type de rapport soit lié au système de gestion des risques dans le cas des nouveaux médicaments autorisés et qu’un rapport périodique ne soit pas requis pour les médicaments génériques, les médicaments contenant une substance active dont l’usage médical bien établi est démontré, les médicaments homéopathiques ou les médicaments traditionnels à base de plantes enregistrés.

Daarom moeten de periodieke veiligheidsverslagen gekoppeld zijn aan het risicomanagementsysteem voor nieuw toegelaten geneesmiddelen en moeten routinematige verslagen niet verplicht zijn voor generieke geneesmiddelen, voor geneesmiddelen die een werkzame stof bevatten waarvoor een langdurig gebruik in de medische praktijk vaststaat, voor homeopathische geneesmiddelen of voor kruidengeneesmiddelen die als traditioneel gebruikt geneesmiddel zijn geregistreerd.


Toutefois, cette obligation ne devrait s'appliquer ni aux médicaments génériques ou biologiques similaires, ni aux médicaments autorisés selon la procédure de l'usage médical bien établi, ni aux médicaments homéopathiques et traditionnels à base de plantes, autorisés selon les procédures d'enregistrement simplifiées prévues par la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain .

Dit voorschrift moet echter niet gelden voor generieke geneesmiddelen, gelijkwaardige biologische geneesmiddelen en geneesmiddelen die volgens de procedure inzake langdurig gebruik in de medische praktijk zijn toegelaten, noch voor homeopathische geneesmiddelen en traditionele kruidengeneesmiddelen die volgens de vereenvoudigde registratieprocedures van Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik zijn toegelaten.


w