Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "engagés peuvent-ils fixer " (Frans → Nederlands) :

En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à des conditions de travail équitables, les Parties s'engagent : 1. à fixer une durée raisonnable au travail journalier et hebdomadaire, la semaine de travail devant être progressivement réduite pour autant que l'augmentation de la productivité et les autres facteurs entrant en jeu le permettent; [...] Article 4. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à une rémunération équitable, les Parties s'engagent : 1. à reconnaître le droit des travailleurs à une rémunération suffisante pour leur assurer, ainsi qu'à leurs familles, un niveau de vie décent »; [...] ».

Teneinde de onbelemmerde uitoefening van het recht op billijke arbeidsvoorwaarden te waarborgen verbinden de Partijen zich : 1. redelijke dagelijkse en wekelijkse arbeidstijden vast te stellen, waarbij de werkweek geleidelijk dient te worden verkort voorzover de vermeerdering der productiviteit en andere van invloed zijnde factoren zulks toelaten; [...] Artikel 4. Om de onbelemmerde uitoefening van het recht op een billijke beloning te waarborgen, verbinden de Partijen zich : 1. het recht van de werknemers op een zodanige beloning die hen en hun gezin een behoorlijk levenspeil verschaft, te erkennen; [...] ».


Les spécialistes engagés peuvent-ils fixer eux-mêmes leurs honoraires ou sont-ils fixés dans des tarifs ?

Kunnen de ingeschakelde specialisten hun eigen ereloon vaststellen of gelden er vaste tarieven?


Le rétablissement de la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants nécessite en effet de fixer les montants maxima que les candidats présentés à la suppléance pour l'élection de cette assemblée peuvent engager à des fins de propagande électorale dans la période de trois mois précédant la date des élections.

Om het onderscheid tussen de kandidaat-titularissen en de kandidaat-opvolgers opnieuw in te voeren moeten immers de maximumbedragen worden vastgesteld die de voor de opvolging voorgedragen kandidaten voor de verkiezing van die assemblee mogen besteden aan de verkiezingspropaganda gedurende de periode van drie maanden voorafgaand aan de verkiezingsdatum.


De même, le ministre fédéral de l'Économie, s'est engagé à ne pas fixer de prix pour des frais qui ne peuvent être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur, de tiers autorisés par la réglementation des communautés et régions.

De federale minister van Economische Zaken heeft zich er eveneens toe verbonden om geen prijzen vast te stellen voor kosten die niet als supplement of als voorschotten ten gunste van derden aangerekend mogen worden, zoals bepaald door de reglementering van de gemeenschappen en gewesten.


Pour les nouveaux engagements succédant directement à l'engagement exécuté pendant la période initiale, les États membres peuvent fixer une période plus courte dans leurs programmes de développement rural.

Voor nieuwe verbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


Pour les nouveaux engagements concernant le maintien de l'agriculture biologique qui succèdent directement à l'engagement exécuté pendant la période initiale, les États membres peuvent fixer une période plus courte dans leurs programmes de développement rural.

Voor nieuwe voortzettingsverbintenissen die onmiddellijk op de periode van de eerste verbintenis aansluiten, kunnen de lidstaten in hun plattelandsontwikkelingsprogramma's kortere periodes vaststellen.


L’article 5 du règlement (CE) no 2531/98 autorise la BCE à arrêter des règlements ou des décisions visant à exempter certaines institutions de l’obligation de constitution de réserves obligatoires, à préciser les modalités selon lesquelles les engagements envers une autre institution peuvent être exclus ou déduits de l’assiette des réserves et à fixer des taux de réserves différents pour des catégories spécifiques d’engagements.

Artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2531/98 geeft de ECB de bevoegdheid tot het vaststellen van verordeningen of beschikkingen om bepaalde instellingen vrij te stellen van de verplichting tot het aanhouden van minimumreserves, om de voorwaarden te omschrijven waaronder bepaalde verplichtingen jegens een andere instelling niet hoeven te worden opgenomen in of in mindering kunnen worden gebracht op de reservebasis, en om voor specifieke categorieën verplichtingen afwijkende reserveratio’s vast te stellen.


De même, le ministre fédéral de l'Économie, s'est engagé à ne pas fixer de prix pour des frais qui ne peuvent être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur, de tiers autorisés par la réglementation des communautés et régions.

De federale minister van Economische Zaken heeft zich er eveneens toe verbonden om geen prijzen vast te stellen voor kosten die niet als supplement of als voorschotten ten gunste van derden aangerekend mogen worden, zoals bepaald door de reglementering van de gemeenschappen en gewesten.


(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, de ce fait, il convient d'instituer un cadre flexible de paiements communautaires supplémentaires à fixer et à effectuer par les États membres dans les limites de montants globaux fixes et ...[+++]

(12) Overwegende dat de omstandigheden voor de melkproductie en de inkomenssituatie van de producenten in de onderscheiden productiegebieden van de Gemeenschap sterk verschillen; dat een voor de hele Gemeenschap geldende regeling met betalingen voor melk die voor alle producenten uniform zijn, te star zou zijn om adequaat te kunnen inspelen op de structurele en natuurlijke verschillen en op de uiteenlopende behoeften die daaruit voortvloeien; dat het daarom dienstig is een flexibel kader te scheppen voor extra communautaire betalingen die door de lidstaten worden bepaald en verricht binnen vastgestelde totaalbedragen overeenkomstig bepaalde gemeenschappelijke criteria; dat de totaalbedragen aan de lidstaten dienen te worden toegewezen op ...[+++]


Le Roi peut également fixer, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions auxquelles les zones de police peuvent remplacer l'engagement de personnel par un apport financier équivalent».

De Koning kan eveneens bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de voorwaarden bepalen waaronder politiezones deze inzet van personeel kunnen vervangen door een equivalente financiële inbreng" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagés peuvent-ils fixer ->

Date index: 2022-01-02
w