Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants pourront prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également très probable que les jeunes et les enfants pourront prendre place dans la salle lors de la session extraordinaire.

De jongeren en de kinderen zullen zeer waarschijnlijk ook plaats kunnen nemen in de zaal tijdens de buitengewone zitting.


Toutes les entreprises fournissent des informations actualisées sur leurs paramètres de protection de la vie privée, qui seront bientôt consultables de sorte que les parents, les enseignants et les enfants pourront prendre des décisions en meilleure connaissance de cause pour protéger leur vie privée en ligne.

Alle bedrijven geven actuele informatie over hun privacyinstellingen die binnenkort doorzoekbaar zullen zijn zodat ouders, leerkrachten en kinderen beter beslissingen kunnen nemen over hun privacy op het internet.


Maintenant que la matière des allocations familiales va faire l'objet d'un transfert de compétences en faveur des Communautés et de la Commission communautaire commune, qui pourront ou non prendre des initiatives complémentaires sur ce plan, d'aucuns plaident pour que l'Etat fédéral prévoie - dans le cadre de la pension de survie - une intervention majorée pour les conjoints survivants ayant charge d'enfants.

Nu kinderbijslag een bevoegdheid is die wordt overgeheveld naar de gemeenschappen en naar de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die dienaangaande al dan niet aanvullende initiatieven zullen kunnen nemen, pleiten sommigen ervoor dat de federale overheid - in het kader van het overlevingspensioen - in een verhoogde tegemoetkoming voorziet voor de overlevende echtgenoten met kinderen ten laste.


Cette responsabilité tient dans le cadre légal qui permettra à ces enfants de prendre véritablement racine dans cette société par l'attachement sécurisé profond qu'ils pourront construire avec leurs parents.

Die verantwoordelijkheid houdt in dat het wettelijk kader het voor die kinderen mogelijk moet maken om echt wortel te schieten in de maatschappij, dankzij de geborgenheid die ze bij hun nieuwe ouders kunnen ervaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, il faut non seulement que soit prévue au budget fédéral une rubrique distincte qui permettra de mener une politique spécifique en faveur des enfants, mais aussi que tous les départements ministériels inscrivent dans leur budget un poste distinct grâce auquel ils pourront prendre les mesures qui s'imposent pour se conformer aux dispositions de la convention.

Dit vereist niet alleen dat binnen de federale begroting een apart budget wordt uitgetrokken dat moet toelaten een specifiek beleid te voeren naar kinderen toe, maar ook dat alle ministeriële departementen een afzonderlijke post inschrijven in hun begroting voor het nemen van de nodige maatregelen om zich naar de bepalingen van het Verdrag te conformeren.


Pour ce faire, il faut non seulement que soit prévue au budget fédéral une rubrique distincte qui permettra de mener une politique spécifique en faveur des enfants, mais aussi que tous les départements ministériels inscrivent dans leur budget un poste distinct grâce auquel ils pourront prendre les mesures qui s'imposent pour se conformer aux dispositions de la convention.

Dit vereist niet alleen dat binnen de federale begroting een apart budget wordt uitgetrokken dat moet toelaten een specifiek beleid te voeren naar kinderen toe, maar ook dat alle ministeriële departementen een afzonderlijke post inschrijven in hun begroting voor het nemen van de nodige maatregelen om zich naar de bepalingen van het Verdrag te conformeren.


2. Si oui, envisagez-vous de prendre des initiatives en ce sens? Des contacts pourront-ils être pris avec les ministres des entités fédérées compétents pour tenter de trouver des solutions concrètes dans ce cadre comme ça a été le cas pour le projet 107 et le Guide vers une nouvelle politique de santé mentale pour enfants et adolescents?

Kan er contact opgenomen worden met de bevoegde ministers van de deelgebieden om te proberen in dat kader samen naar concrete oplossingen te zoeken, zoals dat ook gebeurde voor het project-107 en de Gids naar een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren?


Alors que le Conseil supérieur propose que le jury soit constitué le vendredi si les débats commencent le lundi, le ministre préfère, pour sa part, que le jury soit constitué le jeudi de manière qu'entre la constitution du jury et le début des débats, il reste un jour ouvrable que les membres du jury pourront mettre à profit pour prendre toutes les dispositions pratiques possibles, par exemple auprès de l'employeur ou pour la garde des enfants.

De Hoge Raad stelt voor de jury de vrijdag samen te stellen en de debatten op maandag te beginnen. De minister is voorstander van de samenstelling van de jury op donderdag, zodat er 1 werkdag is tussen de samenstelling en de aanvang van de debatten zodat de juryleden alle mogelijke praktische schikkingen kunnen treffen, bijvoorbeeld bij hun werkgever of voor kinderopvang.


Bien sûr, des dispositifs additionnels pourront être activés afin de prendre en compte la situation de populations sensibles, comme les enfants et les personnes âgées.

Natuurlijk kunnen er aanvullende maatregelen ten uitvoer worden gelegd om rekening te houden met de omstandigheden van kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen en ouderen.


Bien sûr, des dispositifs additionnels pourront être activés afin de prendre en compte la situation de populations sensibles, comme les enfants et les personnes âgées.

Natuurlijk kunnen er aanvullende maatregelen ten uitvoer worden gelegd om rekening te houden met de omstandigheden van kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen en ouderen.




Anderen hebben gezocht naar : enfants pourront prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants pourront prendre ->

Date index: 2025-01-28
w