Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encouragement à la prise de décisions
Encourager la pose de limites
Encourager les comportements sains
Encourager les patients à s’auto-contrôler
Encourager les patients à s’auto-surveiller
MEDIA
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

Traduction de «encouragé le rapporteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

gradenboog | hoekmeter




rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid


encourager les patients à s’auto-contrôler | encourager les patients à s’auto-surveiller

gebruikers van gezondheidszorg aanmoedigen zichzelf op te volgen


Mesures d'encouragement pour le développement de l'industrie audiovisuelle | Mesures pour Encourager le Développement de l'Industrie Audiovisuelle | MEDIA [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie in Europa | MEDIA [Abbr.]


encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


encourager les comportements sains

gezond gedrag stimuleren | gezonde gewoonten aanmoedigen


encourager les usagers des services sociaux à préserver leur indépendance dans leurs activités quotidiennes

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe que les États membres encouragent les gouvernements et les organismes indépendants à participer régulièrementau réseau de l’UE des rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents (RNME), de sorte qu’ils soient en mesure de travailler à un niveau opérationnel, stratégique et de suivi, en connaissance de cause et de manière coordonnée.

Het is belangrijk dat de lidstaten de overheden en onafhankelijke organen ertoe aanmoedigen stelselmatig deel te nemen aan het EU-netwerk van nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen, zodat zij op geïnformeerde en gecoördineerde wijze operationele, strategische en monitoringtaken kunnen uitvoeren.


7. encourager la coopération des autorités tunisiennes avec les mécanismes de droits de l'homme onusiens, notamment le rapporteur spécial contre la torture, rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, la représentante spéciale du secrétaire-général sur les défenseurs des droits de l'homme, le rapporteur spécial sur le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, et le rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'expression,

7. de samenwerking van de Tunesische overheid met VN-instanties voor de mensenrechten aan te moedigen, namelijk de bijzondere rapporteur voor foltering, de bijzondere rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, de bijzondere afgevaardigde van de secretaris-generaal voor de mensenrechtenverdedigers, de bijzondere rapporteur voor de naleving van de mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme, en de bijzondere rapporteur voor de bevordering en de bescherming van het recht op vrije meningsuiting,


7. encourager la coopération des autorités tunisiennes avec les mécanismes de droits de l'homme onusiens, notamment le rapporteur spécial contre la torture, rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, la représentante spéciale du secrétaire-général sur les défenseurs des droits de l'homme, le rapporteur spécial sur le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, et le rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'expression,

7. de samenwerking van de Tunesische overheid met VN-instanties voor de mensenrechten aan te moedigen, namelijk de bijzondere rapporteur voor foltering, de bijzondere rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, de bijzondere afgevaardigde van de secretaris-generaal voor de mensenrechtenverdedigers, de bijzondere rapporteur voor de naleving van de mensenrechten in de strijd tegen het terrorisme, en de bijzondere rapporteur voor de bevordering en de bescherming van het recht op vrije meningsuiting,


2. d'encourager le gouvernement de Birmanie (Myanmar) à autoriser Rasjoomer Lallah, le rapporteur spécial des Nations unies pour la Birmanie (Myanmar), à avoir accès au pays;

2. de regering in Birma (Myanmar) aan te sporen om Rasjoomer Lallah, de speciale VN-rapporteur voor Birma (Myanmar), toegang te verlenen tot het land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier rapport intermédiaire sur "la plénière et le calendrier des activités" proposait l'introduction d'une incitation consistant à encourager les rapporteurs à renoncer à un véritable débat en réservant des créneaux horaires qui leur permettraient de présenter leur rapport en plénière sans débat ultérieur.

In het eerste tussentijdse verslag wordt voorgesteld een mogelijkheid in te voeren die rapporteurs stimuleert om af te zien van een volledig debat door bepaalde tijdblokken te reserveren waarin rapporteurs hun verslag in het plenum kunnen toelichten, zonder verder debat.


La réaction positive des représentants des parlements nationaux à l'inscription du thème des ressources propres à l'ordre du jour, d'une part, et, d'autre part, les discussions intéressantes et ouvertes menées à cette occasion ont encouragé le rapporteur à poursuivre dans cette direction.

De positieve reactie van de vertegenwoordigers van de nationale parlementen op de agendering van de eigen middelen, evenals de interessante en openhartige discussies over dit onderwerp, moedigden de rapporteur aan om op deze weg voort te gaan.


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de ce rapport et j’encourage le rapporteur à continuer de se battre pour une directive aussi solide que possible.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich dit verslag toe en moedig de rapporteur aan om te blijven strijden voor een zo sterk mogelijke richtlijn.


Le résultat des délibérations du Conseil est lui aussi extrêmement encourageant: votre rapporteur se félicite vivement du fait que le Conseil ait repris presque tous les éléments contenus dans les amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture, et que tous les points essentiels soulevés par le Parlement aient été suffisamment pris en compte dans la position commune.

Het resultaat van het overleg in de Raad is ook bijzonder bemoedigend: uw rapporteur is erover verheugd dat de Raad van Ministers vrijwel alle punten geformuleerd in de door het Europees Parlement in zijn eerste lezing aangenomen amendementen heeft overgenomen en dat de voornaamste door het Parlement naar voren gebrachte punten in het gemeenschappelijk standpunt voldoende in aanmerking zijn genomen.


Mais encore : de renforcer des approches qui investissent dans la connaissance et le savoir-faire, de promouvoir l'investissement dans la recherche agronomique et dans la vulgarisation des informations auprès du monde paysan, d'encourager les autorités congolaises dans leur politique de soutien à la bonne gouvernance du secteur, de soutenir les actions qui favorisent la responsabilisation des acteurs de la société civile, d'encourager le gouvernement congolais à poursuivre les stratégies de développement qui réduisent l'instabilité des prix, de promouvoir une approche « agro-écologique » telle que défendue par le ...[+++]

Voorts wordt gevraagd de aanpak te versterken die investeert in kennis en lokale knowhow; investeringen in landbouwkundig onderzoek en het verspreiden van informatie bij de boeren te bevorderen; de Congolese autoriteiten aan te moedigen in hun politieke wil om een goed bestuur van de landbouwsector in de DRC te steunen; samenwerkingsprojecten te steunen die de responsabilisering van de actoren van het Congolese middenveld bevorderende Congolese regering aan te moedigen ontwikkelingsstrategieën na te streven die de instabiliteit van de prijzen beperken; een duurzaam landbouwmodel te promoten volgens een " agro-ecologische" benadering zoals bepleit door de speciale rapporteur voor het ...[+++]


ASSENTIMENT A L'ACCORD ENTRE L'UNION ECONOMIQUE BELGO-LUXEMBOURGEOISE, D'UNE PART, ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE MOLDOVA ET LA REPUBLIQUE DE LETTONIE, D'AUTRE PART, CONCERNANT L'ENCOURAGEMENT ET LA PROTECTION RECIPROQUES DES INVESTISSEMENTS Discussion générale (Orateur : M. Nothomb, rapporteur).

INSTEMMING MET DE OVEREENKOMST TUSSEN DE BELGISCH-LUXEMBURGSE ECONOMISCHE UNIE, ENERZIJDS, EN DE REGERING VAN DE REPUBLIEK MOLDOVA EN DE REPUBLIEK VAN LETLAND, ANDERZIJDS, INZAKE WEDERZIJDSE BEVORDERING EN BESCHERMING VAN INVESTERINGEN Algemene bespreking (Spreker : de heer Nothomb, verslaggever).


w