Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore que des entreprises ou des particuliers belges soient " (Frans → Nederlands) :

Il arrive toutefois encore que des entreprises ou des particuliers belges soient confrontés au point de vue contradictoire de l'administration fiscale belge.

Hoewel, Belgische ondernemingen dan wel particulieren worden nog steeds geconfronteerd met het tegenstrijdige standpunt van de Belgische belastingadministratie.


Évolution de la présence des start-up belges en Israël et répartition par Région Bien que plusieurs entreprises belges soient établies en Israël, nous n'avons pas d'indications sur la présence, à proprement parler, de start-up (entreprises débutantes dans des secte ...[+++]

Evolutie van de aanwezigheid van Belgische start-ups in Israël en hun verdeling per Regio Hoewel verschillende bedrijven actief zijn in Israël, beschikken wij niet over concrete aanwijzingen van de aanwezigheid van uitsluitend Belgische start-ups (nieuwe bedrijven in de innovatieve sector) in Israël.


En conclusion, bien que les opportunités de co-location soient recherchées, il n'y a actuellement pas encore de projet concret de postes diplomatiques belges et luxembourgeois.

Hoewel de mogelijkheden tot gedeelde locatie onderzocht worden, is er voorlopig dus nog geen concreet project voor Belgisch-Luxemburgse diplomatieke posten.


En particulier, la vente de services électroniques par des entreprises étrangères européennes à des particuliers belges est soumise à la TVA depuis cette date, conformément à la directive européenne.

Met ingang van die datum wordt er, overeenkomstig een Europese richtlijn, meer bepaald btw geheven op diensten die langs elektronische weg worden verricht door Europese buitenlandse ondernemingen.


En ce qui concerne en particulier le nombre de travailleurs intérimaires détachés, je vous renvoie vers la réponse donnée à votre question parlementaire n° 88. En ce qui concerne les accord bilatéraux, je vous informe qu'actuellement deux accords bilatéraux importants ont été conclus, dont un avec la France le 17 novembre 2008 s ...[+++]

Voor wat het aantal gedetacheerde uitzendkrachten zelf betreft meen ik te kunnen verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt naar aanleiding van uw schriftelijke parlementaire vraag nr. 88. Voor wat de bilaterale akkoorden betreft, kan ik u laten weten dat er momenteel twee belangrijke bilaterale akkoorden zijn gesloten inzake samenwerking rond sociale fraudebestrijding waarvan één met Frankrijk op 17 november 2008 maar dat nog niet door het Belgische Parlement werd bekrachtigd.


Les auteurs estiment en effet qu'il n'est pas correct que les personnes qui ne possèdent plus aujourd'hui la nationalité belge soient écartées, étant donné qu'elles ont subi la même chose que les personnes qui ont encore la nationalité belge.

De indiener meent immers dat het niet correct is de personen die op dit ogenblik niet meer de Belgische nationaliteit bezitten in de kou te laten staan, vermits zij hetzelfde hebben ondergaan als personen die nog wel de Belgische nationaliteit hebben.


Les auteurs estiment en effet qu'il n'est pas correct que les personnes qui ne possèdent plus aujourd'hui la nationalité belge soient écartées, étant donné qu'elles ont subi la même chose que les personnes qui ont encore la nationalité belge.

De indiener meent immers dat het niet correct is de personen die op dit ogenblik niet meer de Belgische nationaliteit bezitten in de kou te laten staan, vermits zij hetzelfde hebben ondergaan als personen die nog wel de Belgische nationaliteit hebben.


Le chapitre 1 habilite le Roi à réorganiser les activités et les structures des trois entreprises publiques actuelles pour faire en sorte qu'au terme de la réforme, les chemins de fer belges soient dotés de deux entités, à savoir un gestionnaire d'infrastructure et une entreprise ferroviaire.

Hoofdstuk 1 machtigt de Koning om de activiteiten en de structuren van de drie huidige overheidsbedrijven te reorganiseren om er na afloop van de hervorming voor te zorgen dat de Belgische spoorwegen zouden voorzien zijn van twee entiteiten, zijnde een infrastructuurbeheerder en een spoorwegonderneming.


Les Comités trouvent toutefois inadmissible que l'OCAM communique ses analyses à chaque entreprise privée; il y a encore d'autres entreprises belges qui sont visées par des organisations extrémistes.

De comités menen echter dat het niet kan dat OCAD zijn analyses meedeelt aan elke private onderneming — er zijn nog andere Belgische bedrijven die geviseerd worden door extremistische organisaties.


Je ne veux pas que les Belges soient, une nouvelle fois, accusés d'établir un agenda d'affaires, purement économique.Que je sache, il n'est pas interdit à une entreprise belge d'investir au Congo, si cela se fait sur une base juridique et fiscale correcte.

Bij mijn weten is het voor een Belgische onderneming niet verboden in Congo te investeren als dat op een juridisch en fiscaal correcte manier gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore que des entreprises ou des particuliers belges soient ->

Date index: 2022-11-30
w