Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore moins disposés " (Frans → Nederlands) :

Si le gouverneur est véritablement un commissaire du gouvernement, il ne doit pas présider la députation permanente et encore moins disposer d'une voix délibérative, d'autant plus qu'il est nommé à vie et qu'il n'a pas de comptes à rendre aux élus.

Indien de gouverneur een volwaardige commissaris van de regering is, hoeft hij de bestendige deputatie niet voor te zitten en nog minder stemrecht te hebben te meer omdat hij voor het leven is benoemd en geen rekenschap hoeft af te leggen aan verkozenen.


Si le gouverneur est véritablement un commissaire du gouvernement, il ne doit pas présider la députation permanente et encore moins disposer d'une voix délibérative, d'autant plus qu'il est nommé à vie et qu'il n'a pas de comptes à rendre aux élus.

Indien de gouverneur een volwaardige commissaris van de regering is, hoeft hij de bestendige deputatie niet voor te zitten en nog minder stemrecht te hebben te meer omdat hij voor het leven is benoemd en geen rekenschap hoeft af te leggen aan verkozenen.


Vous disposez d'une aisance relationnelle, aussi bien dans le monde politique qu'avec le monde des affaires. Vous remplissez toutes les conditions suivantes : o Etre titulaire d'un diplôme universitaire de type long. o Disposer du certificat de bilinguisme délivré par le Selor (les candidats retenus n'ayant pas encore le certificat de bilinguisme seront invités pour passer les tests nécessaires auprès du Selor dans la semaine du 19 septembre). o Compter au moins 10 ans d'ancienneté ...[+++]

U moet aan alle volgende voorwaarden voldoen : o In het bezit zijn van een universitair diploma van het lange type. o In het bezit zijn van het Selor certificaat van tweetaligheid (de interessante kandidaten die nog niet in het bezit zijn van het certificaat van tweetaligheid zullen uitgenodigd worden om in de week van 19 september de nodige testen bij Selor af te leggen). o Minstens 10 jaar anciënniteit hebben op niveau A of een gelijkwaardig niveau binnen de publieke sector of minstens 10 jaar ervaring hebben in een leidinggevende functie die gelijkwaardig is aan deze van de vacante functie.


Le parc est quasi complet sauf quelques sites encore en construction (Anderlecht, Arcades). b) Toutes les gares disposent d'au moins un automate.

Het park is bijna compleet, slechts enkele sites zijn nog in opbouw (Anderlecht, Arcaden). b) Alle stations zijn uitgerust met minstens één automaat.


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le mot « quatre » est remplacé par le mot « trois » et le mot « dix » est remplacé par le mot « quatre » ; 2° au paragraphe 1, alinéa 3, le membre de phrase « 150 m² d'espace utile, comprenant » est abrogé ; 3° au paragraphe 3, phrase introductive, les mots « , au moment de la demande, » sont insérés entre les mots « le foyer de jeunes doit » et le mot « en plus » ; 4° au paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° il dispose ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord "drie" en wordt het woord "tien" vervangen door het woord "vier"; 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zinsnede "150m² nuttige ruimte, die bestaat uit" opgeheven; 3° in paragraaf 3, inleidende zin, worden tussen het woord "jeugdhuis" en het woord "ook" de woorden "op het moment van de aanvraag" ingevoegd; 4° in paragraaf 3 wordt p ...[+++]


À l'instar des autres syndicats, la CSC ne dispose pas de la personnalité juridique et tient encore moins de comptabilité ouverte.

Net als de andere vakbonden heeft het ACV geen rechtspersoonlijkheid en voeren ze al evenmin een open boekhouding.


Le groupe de travail cherche également des solutions durables concernant la manière dont, en concertation avec le secteur pharmaceutique, la réglementation peut prévoir que les titulaires d'autorisation disposent par exemple toujours d'un fabricant alternatif ou encore que, en cas d'arrêt définitif, ils continuent quand même à encore approvisionner le marché au moins pour une période raisonnable pour les médicaments considérés comm ...[+++]

De task force zoekt verder naar duurzame oplossingen hoe, in overleg met de farmaceutische sector, in de reglementering kan voorzien worden dat vergunninghouders bijvoorbeeld steeds een alternatieve fabrikant zouden voorhanden hebben of nog bij definitieve stopzetting de markt minstens voor redelijke periode toch zouden blijven bevoorraden voor de als essentieel te beschouwen geneesmiddelen.


3) La tâche très vaste que représente l'élaboration d'un bilan (en partant de zéro), encore rendue plus ardue parfois par le fait que l'on ne dispose pas de tous les documents nécessaires ou du moins par la constatation que le curateur doit disposer de tous ces documents dans une entreprise au sein de laquelle, par suite de la faillite, il ne pourra plus compter sur l'aide du personnel administratif, est une mission plus que longue ...[+++]

3) De zeer omvangrijke taak die het opstellen van een (voorheen niet bestaande) balans met zich brengt, verzwaard door het al dan niet ter beschikking zijn van alle dienstige documenten, minstens, de vaststelling dat de curator al deze documenten ter beschikking dient te hebben in een bedrijf waarin hij, ten gevolge van het faillissement, niet meer de hulp zal kennen van het administratief personeel, is een meer dan tijdrovende en in feite van realiteitszin vervreemde opdracht.


Dans la mesure où, en posant la question, vous aviez à l'esprit le fait que la politique du ministère public vise également à faire traiter par les autorités communales les dispositions pénales des articles 418-420 CP, la réponse peut être aussi brève que claire : les autorités communales ne disposent en l'espèce d'aucune compétence qui ne peut encore moins être attribuée par le ministère public.

In de mate dat u bij het indienen van de vraag in gedachten had dat het beleid van het openbaar ministerie er op gericht is ook de strafrechtelijke bepalingen van de artikelen 418-420 SW te laten afhandelen door de gemeentelijke overheden, kan het antwoord even kort als duidelijk zijn : de gemeentelijke overheden hebben daartoe geen enkele bevoegdheid en deze kan hun evenmin door het openbaar ministerie worden verteend.


1. L'Office national des pensions ne dispose pas d'un inventaire de lieux de travail qui, in concreto, sont adéquats pour l'occupation de travailleurs handicapés et encore moins qui seraient adaptés à des handicaps spécifiquement décrits.

1. De Rijksdienst voor pensioenen beschikt niet over een inventaris van arbeidsplaatsen die voor de tewerkstelling van gehandicapte werknemers geschikt zijn, laat staan aan specifiek omschreven handicaps zouden aangepast zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore moins disposés ->

Date index: 2023-08-26
w