Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore beaucoup trop tôt pour pouvoir vous soumettre " (Frans → Nederlands) :

En d'autres termes, il est encore beaucoup trop tôt pour pouvoir vous soumettre les résultats de la réforme des ESF.

Het is met andere woorden nog veel te vroeg om u resultaten betreffende de hervorming van de FWI te kunnen voorleggen.


A ce stade, il est encore beaucoup trop tôt pour pouvoir donner de plus amples détails à ce propos.

Op dit stadium is het dus nog heel wat te vroeg om meer details hieromtrent te kunnen geven.


L'expérience du FAM est encore par trop limitée pour pouvoir se prononcer de manière plus étayée. Je suis d'accord avec vous qu'un aperçu plus complet en matière d'accidents médicaux en Belgique peut être utile afin de faire des recommandations préventives.

Ik ben het met u eens dat een vollediger beeld inzake medische ongevallen in België nuttig kan zijn om preventieve aanbevelingen te doen.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne o ...[+++]

Benchmarking heeft ons gewezen op nieuwe problemen met betrekking tot het gebruik: de verbindingen zijn te traag en er bestaat behoefte aan breedband voor het stimuleren van nieuwe diensten en om de groei van eCommerce te kunnen versnellen; de scholen zijn dan wel verbonden, maar het Internet maakt nog geen deel uit van het pedagogisch proces; online-overheid heeft nog een hele weg af te leggen voordat volledig elektronische transacties mogelijk zijn.


La politique des pouvoirs publics table encore beaucoup trop sur l'intérêt des individus, tant sur le plan privé que sur le plan public, et elle ne tient pas suffisamment compte du lien entre la violence et les attitudes de la société.

Het overheidsbeleid rekent nog te veel op de interesse van individuen, zowel privé als openbaar en legt te weinig verband tussen geweld en maatschappelijke posities.


La politique des pouvoirs publics table encore beaucoup trop sur l'intérêt des individus, tant sur le plan privé que sur le plan public, et elle ne tient pas suffisamment compte du lien entre la violence et les attitudes de la société.

Het overheidsbeleid rekent nog te veel op de interesse van individuen, zowel privé als openbaar en legt te weinig verband tussen geweld en maatschappelijke posities.


Leur nombre diminue donc lentement, en partie grâce à plusieurs initiatives des autorités bulgares, mais beaucoup de familles sont trop pauvres pour pouvoir s'occuper des enfants handicapés et les aides publiques sont encore insuffisantes à ce stade pour leur permettre d'élever ces enfants à la maison.

Het aantal daalt dus langzaam, mede dankzij een aantal initiatieven van de Bulgaarse overheid, maar vaak is het gezin te arm om gehandicapte kinderen op te vangen en er is vandaag de dag nog onvoldoende overheidssteun om de kinderen thuis op te voeden.


Leur nombre diminue donc lentement, en partie grâce à plusieurs initiatives des autorités bulgares, mais beaucoup de familles sont trop pauvres pour pouvoir s'occuper des enfants handicapés et les aides publiques sont encore insuffisantes à ce stade pour leur permettre d'élever ces enfants à la maison.

Het aantal daalt dus langzaam, mede dankzij een aantal initiatieven van de Bulgaarse overheid, maar vaak is het gezin te arm om gehandicapte kinderen op te vangen en er is vandaag de dag nog onvoldoende overheidssteun om de kinderen thuis op te voeden.


Elle m’intéressait beaucoup. Si ce n’est pas trop vous demander et si vous pouvez y faire quelque chose, j’apprécierais vraiment de pouvoir l’entendre en anglais.

Ik was er erg in geïnteresseerd, en als het niet teveel moeite is voor de spreker zou ik het zeer op prijs stellen als u ervoor zorgt dat wij het in het Engels kunnen horen.


Comme vous, Madame la Commissaire, je vois des signes porteurs d’espérance, mais le Parlement européen doit continuer de mettre l’accent sur une ou deux choses qui n’ont pas encore été réglées: liberté d’expression, politique des minorités, travail forcé, qui existe toujours malheureusement, abus de pouvoir, constatés trop souvent, et la peine de mort, qui est encore ap ...[+++]

Ik zie, zoals u, een aantal positieve tekens, commissaris, maar we moeten als Europees Parlement de nadruk blijven leggen op een aantal dingen die er niet zijn: vrijheid van meningsuiting, minderhedenbeleid, dwangarbeid is er nog wel, jammer genoeg, machtsmisbruik is er te veel, jammer genoeg, de doodstraf is er nog altijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore beaucoup trop tôt pour pouvoir vous soumettre ->

Date index: 2022-02-01
w