Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "empêtrés que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons donc besoin d’une modification du traité qui permette cette évolution et non d’une modification du traité qui nous empêtre dans un débat sur ce qu’il faut entendre par «indispensable pour préserver la stabilité de la zone euro», ce qui, à tout le moins, entraîne une discrimination fondée sur la taille.

We hebben dus een verdragswijziging nodig die ontwikkeling mogelijk maakt, niet een verdragswijziging die tot onenigheid leidt over wat er bedoeld wordt met ‘onmisbaar voor de eurozone in zijn geheel’, waarbij op zijn minst de kleinere staten worden gediscrimineerd.


Nous devrions partir de ce qui fonctionne déjà et ne pas rejeter ce système. Cela nous permettrait de ne pas nous empêtrer dans une discussion portant exclusivement sur les ressources propres et de réfléchir à la manière de construire le nouveau cadre financier.

We moeten uitgaan van wat al goed werkt en dit niet weggooien, om niet te blijven steken in een discussie die enkel over eigen middelen gaat en om na te denken over hoe we het nieuwe financiële kader wel moeten construeren.


Deuxièmement, M. Hutchinson a mis le doigt sur la réalité suivante: la communauté internationale, empêtrés que nous sommes, et cela vaut pour la Banque mondiale – j'en ai parlé avec Bob Zoellick – cela vaut pour la Commission, empêtrés dans nos procédures qui nous empêchent, quand un pays bascule dans la démocratie formelle, qui nous empêchent de libérer des moyens pour montrer qu'il y a un dividende à la paix, c'est une des raisons pour lesquelles le Burundi a du mal à redécoller, comme c'est le cas, par exemple, au Liberia, comme c'est le cas en RDC, comme c'est le cas dans les pays que l'on qualifie de pays post-conflit.

Daarnaast heeft mijnheer Hutchinson onze aandacht ook op het volgende feit gevestigd: de internationale gemeenschap, verstrengeld als we zijn, en dat geldt zowel voor de Wereldbank – ik heb het thema besproken met Bob Zoellick – als voor de Commissie, verstrengeld als we zijn in onze procedures die ons verhinderen om, als een land een formele democratie wordt, fondsen vrij te maken om hen te laten zien dat vrede wel degelijk iets oplevert. Dat is een van de redenen waarom Burundi het zo moeilijk heeft om opnieuw de goede weg in te slaan. Dat is, bijvoorbeeld, ook het geval in Liberia, in de Democratische Republiek Kongo, en in welk land ...[+++]


Est-ce que nous allons, avec les milliards dont nous disposons, apporter à nos concitoyens des réponses concrètes dans le cadre des règlements que nous avons adoptés ici-même en juillet, ou est-ce qu’empêtrés dans les circuits administratifs, dans les problèmes divers et multiples nous arriverons au 31 décembre 2007 sans avoir beaucoup avancé?

Zullen wij met de miljarden waarover wij beschikken, onze medeburgers concrete antwoorden kunnen geven in het kader van de voorschriften die wij in juli in dit Parlement hebben aangenomen? Of wordt het 31 december 2007, zonder dat we veel vooruitgang hebben geboekt, omdat we zijn vastgelopen in de administratieve doolhof en zijn gestuit op een groot aantal uiteenlopende problemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ravis que l’importance de la transparence ait été affirmée une fois encore, même si nous pensons qu’il est bien plus important de contrôler efficacement l’application du droit communautaire que de s’empêtrer dans des procédures d’évaluation d’impact compliquées et très coûteuses.

We zijn tevreden over de zoveelste bevestiging van het belang van transparantie, ook al is het volgens ons veel belangrijker op een doeltreffende manier te controleren of het gemeenschapsrecht wordt toegepast, in plaats van ons te verliezen in gecompliceerde en peperdure effectbeoordelingsprocedures.


Si on laisse subsister trop longtemps ce manque de clarté, les extensions de capacité finiront par être bloquées au fil du temps et nous risquerons de nous empêtrer dans un scénario à la californienne.

Door die onduidelijkheid te lang te laten voortbestaan zullen na verloop van tijd alle capaciteitsuitbreidingen worden stopgezet, met het risico op een Californisch scenario.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     empêtrés que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêtrés que nous ->

Date index: 2024-01-03
w