Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empreinte de sagesse car elle ménage » (Français → Néerlandais) :

Mme Camille Dieu, députée, souligne, en ce qui concerne les négociations avec la Turquie, que la position adoptée par le ministre des Affaires étrangères paraît empreinte de sagesse car elle ménage les différentes parties concernées.

Mevrouw Camille Dieu, volksvertegenwoordiger, attendeert in verband met de onderhandelingen met Turkije op het verstandige standpunt van de minister van Buitenlandse Zaken omdat het de verschillende betrokken partijen ontziet.


Mme Camille Dieu, députée, souligne, en ce qui concerne les négociations avec la Turquie, que la position adoptée par le ministre des Affaires étrangères paraît empreinte de sagesse car elle ménage les différentes parties concernées.

Mevrouw Camille Dieu, volksvertegenwoordiger, attendeert in verband met de onderhandelingen met Turkije op het verstandige standpunt van de minister van Buitenlandse Zaken omdat het de verschillende betrokken partijen ontziet.


L’énergie est importante pour la compétitivité des économies des États membres, car elle influe sur les coûts de production des industries et des services, ainsi que sur le pouvoir d’achat des ménages.

Energie is een belangrijk element voor de concurrerendheid van de lidstaateconomieën wegens het effect op de productiekosten van industrieën en diensten en de koopkracht van de gezinnen.


2. Sur la base de l'indicateur "facture belge moyenne d'électricité" élaboré par l'Observatoire des prix, il est possible d'évaluer l'évolution des différentes composantes du prix de l'électricité pour un ménage standard (consommation annuelle de 3.500 kWh en mono-horaire), et leur impact sur la facture totale du consommateur (Les données de l'Observatoire des prix sont légèrement différentes de celles d'Eurostat (par le biais de l'Observatoire de l'Energie) car elles ont ...[+++]

2. Op basis van de indicator "gemiddelde Belgische elektriciteitsfactuur" die is uitgewerkt door het Prijzenobservatorium is het mogelijk de evolutie te evalueren van de verschillende componenten van de elektriciteitsprijs voor een standaard gezin (jaarlijks verbruik van 3.500 kWh en enkelvoudig tarief) en hun impact op de totale factuur van de consument (De gegevens van het Prijzenobservatorium zijn licht verschillend van deze van Eurostat (via het Energieobservatorium), aangezien zij volgens een andere methodologie verzameld worden.


S'agissant de la différence des montants perçus entre les allocations d'insertion et les allocations de personnes handicapées, elle est difficile à déterminer car elle varie de situation individuelle à situation individuelle, non seulement en fonction du degré de handicap de la personne, mais également en fonction de ses revenus et de ceux de la personne avec qui elle forme un ménage, à l'euro près.

Het verschil tussen de ontvangen bedragen van de inschakelingsuitkeringen en van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap kan moeilijk worden bepaald want elke individuele situatie is anders, niet alleen wegens de graad van handicap van de persoon, maar ook in functie van zijn inkomsten en die van de persoon met wie hij een huishouden vormt, op de euro na.


Sur le plan économique, elles sont « chef de ménage » car elles assurent la survie de toute la famille mais administrativement et juridiquement, elles dépendent de leur mari.

Op economisch gebied zijn zij gezinshoofd want zij zorgen voor het overleven van het hele gezin, doch administratief en juridisch hangen zij volledig van hun man af.


La recommandation de la Commission sur les réseaux NGA encouragera les investissements essentiels dans les réseaux à très haut débit en fibre car elle procure une sécurité réglementaire aux opérateurs de télécommunications en ménageant un équilibre satisfaisant entre la nécessité de promouvoir l'investissement et celle de préserver la concurrence.

De NGA-aanbeveling van de Commissie zal een aanmoediging zijn voor de noodzakelijke investeringen in hogesnelheids-glasvezelnetwerken omdat zij telecomexploitanten zekerheid verschaft over de regelgeving door te zorgen voor een juiste balans tussen de noodzaak om investeringen te stimuleren en de noodzaak om de concurrentie veilig te stellen,.


Bien que la position budgétaire sous-jacente, telle qu'elle ressort implicitement de l'objectif de déficit de 1 % du PIB fixé pour 2002 par le scénario macroéconomique prudent, ménage une certaine marge permettant d'empêcher le déficit de franchir le seuil des 3 % du PIB, le Conseil encourage les autorités néerlandaises à améliorer leurs résultats en matière budgétaire, car la marge de sécurité s'en trouverait accrue.

Alhoewel de budgettaire uitgangspositie die ligt opgesloten in het geprojecteerde tekort van 1% van het BBP in 2002 in het behoedzame scenario een zekere veiligheidsmarge oplevert zodat het tekort niet boven de drempel van 3% van het BBP uitkomt, roept de Raad de Nederlandse overheid op betere begrotingsresultaten te behalen omdat de veiligheidsmarge daardoor groter zal worden.


La Cour s'est ménagé une porte de sortie car elle a entrevu le danger de la modification de lois spéciales par des majorités simples.

Het Arbitragehof heeft een slag om de arm gehouden, want het heeft ook het gevaar gezien van het wijzigen van bijzondere wetten met gewone meerderheden.


Elle devrait cependant prendre contact avec l'inspection alimentaire car celle-ci traite les banques alimentaires sans le moindre ménagement.

Daartoe moet echter contact worden opgenomen met de voedselinspectie, die op een zeer drieste manier optreedt tegenover de voedselbanken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empreinte de sagesse car elle ménage ->

Date index: 2024-08-03
w