Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «employeurs de notre région se montrent » (Français → Néerlandais) :

Les employeurs de notre région se montrent optimistes quant à la situation économique, ce qui se traduit naturellement par une augmentation du nombre d'offres d'emploi.

Werkgevers in onze regio tonen zich optimistisch over de economische toestand, wat zich natuurlijk vertaalt in een hoger jobaanbod.


Les taux opératoire (non standardisés) par 100.000 assurés dans notre pays, par Région et par province sont les suivants depuis 2006: Les graphiques montrent que des différences importantes sont constatées en termes de nombre d'opérations, de pourcentages de croissance et de d'exécution pratique.

De (niet-gestandaardiseerde) aantallen operaties per 100.000 verzekerden in ons land, per Gewest en per provincie, zijn sinds 2006 de volgende: De grafieken geven weer dat er grote verschillen worden vastgesteld op het vlak van het aantal operaties, de groeipercentages en de praktische uitvoering.


Il y a toutefois, dans notre régime politique, quantité d'exemples qui montrent que le poids des voix est inéquitable, non seulement aux niveaux régional et fédéral, mais également au niveau européen (cf. l'attribution d'un siège à la minorité germanophone au Parlement européen).

Ons staatsbestel kent echter tal van voorbeelden waar het gewicht van de stemmen ongelijk is, niet alleen op regionaal en federaal, maar ook op Europees niveau (cf. de toewijzing van een zetel in het Europees Parlement aan de Duitstalige minderheid).


Il y a toutefois, dans notre régime politique, quantité d'exemples qui montrent que le poids des voix est inéquitable, non seulement aux niveaux régional et fédéral, mais également au niveau européen (cf. l'attribution d'un siège à la minorité germanophone au Parlement européen).

Ons staatsbestel kent echter tal van voorbeelden waar het gewicht van de stemmen ongelijk is, niet alleen op regionaal en federaal, maar ook op Europees niveau (cf. de toewijzing van een zetel in het Europees Parlement aan de Duitstalige minderheid).


Deuxième question : les employeurs ont-ils, à l'heure actuelle, suffisamment recours aux possibilités de recrutement dans notre pays ­ surtout de travailleurs d'autres régions ­ et dans l'Union européenne ?

Tweede vraag : maken werkgevers vandaag voldoende gebruik van de rekruteringsmogelijkheden in eigen land ­ vooral van werknemers uit de andere gewesten ­ en in de Europese Unie.


Deuxième question : les employeurs ont-ils, à l'heure actuelle, suffisamment recours aux possibilités de recrutement dans notre pays ­ surtout de travailleurs d'autres régions ­ et dans l'Union européenne ?

Tweede vraag : maken werkgevers vandaag voldoende gebruik van de rekruteringsmogelijkheden in eigen land ­ vooral van werknemers uit de andere gewesten ­ en in de Europese Unie.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]


L’historique des relations qui unissent notre pays à l’ARYM et l’évolution de la situation concernant la mer Égée et Chypre montrent que l’UE, les États-Unis et l’OTAN ne sont pas des garants de la paix et de la sécurité. Au contraire, ils sapent l’indépendance nationale et entraînent notre pays et ceux de la région dans des situations dangereuses.

Het verloop van de betrekkingen tussen ons land en de FYROM, de ontwikkelingen in de vraagstukken met betrekking tot de Egeïsche Zee en tot Cyprus tonen aan dat de EU, de NAVO en de VS geen garantie vormen voor de vrede en de veiligheid, maar veleer de nationale onafhankelijkheid ondermijnen en mijn land en andere landen in het gebied verwikkelen in gevaarlijke situaties.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verw ...[+++]


Plusieurs employeurs situés en région de langue allemande de notre pays sont concernés par le problème.

In het Duitstalige landsgedeelte worden meerdere werkgevers met dit probleem geconfronteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeurs de notre région se montrent ->

Date index: 2025-03-09
w