Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "employeur pour autant que cela soit autorisé " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie concrètement que si un travailleur d’outre-mer est victime d’un accident, il s’agit toujours d’un accident de travail, sauf s’il est prouvé spécifiquement qu’il se livrait à un loisir inhabituel, par exemple un sport extrême, ou que l’accident n’a vraiment aucun rapport avec le travail, par exemple un travailleur qui effectue, pendant ses jours de congé, une mission de consultant pour un autre employeur (pour autant que cela soit autorisé ...[+++]

Concreet betekent het dat als iemand voor zijn werk overzee zit en er overkomt hem iets, het altijd een arbeidsongeval is tenzij specifiek bewezen wordt dat het om een abnormale vrijetijdsbesteding gaat, bijvoorbeeld een extreme risicosport of tenzij het ongeval echt onafhankelijk is van het werk, bijvoorbeeld een werknemer die tijdens de vrije dagen een consultancy aan het uitvoeren is voor een andere werkgever (voor zover dit al toegelaten is door statuut/contract).


Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement d'un acompte sur dividende dérogeant à la politique de dividende visant à maintenir le ratio de paiement ...[+++]

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van a ...[+++]


Les adjudicateurs peuvent préciser, dans les documents de concession, la manière dont les groupements d'opérateurs économiques doivent remplir les conditions relatives à la capacité économique et financière ou aux capacités techniques et professionnelles visées à l'article 48, pour autant que cela soit justifié par des motifs objectifs et que ce soit proportionné.

Zij mogen evenwel niet worden verplicht een bepaalde rechtsvorm aan te nemen voor het indienen van een aanvraag tot deelneming of een offerte. De aanbesteders kunnen in de concessiedocumenten verduidelijken op welke wijze combinaties van ondernemers aan de voorwaarden op het gebied van economische en financiële draagkracht en technische en beroepsbekwaamheid als bedoeld in artikel 48 moeten voldoen, mits dit objectief gerechtvaardigd en proportioneel is.


Les adjudicateurs peuvent préciser, dans les documents du marché, la manière dont les groupements d'opérateurs économiques doivent remplir, en ce qui concerne les secteurs classiques, les exigences relatives à la capacité économique et financière ou aux capacités techniques et professionnelles visées à l'article 71, alinéa 1, 2° et 3°, ou, s'agissant des secteurs spéciaux, les critères et règles en matière de qualification et de sélection qualitative visés au Titre 3, Chapitre 4, Section, 3, Sous-section 2, pour autant que cela soit justifié par des motifs objectifs ...[+++]

Aanbesteders kunnen in de opdrachtdocumenten verduidelijken op welke wijze combinaties van ondernemingen aan de vereisten op het gebied van economische en financiële draagkracht en technische en beroepsbekwaamheid als bedoeld in artikel 71, eerste lid, 2° en 3°, moeten voldoen, wat de klassieke sectoren betreft, dan wel, wat de speciale sectoren betreft, aan de criteria en voorschriften op het gebied van kwalificatie en kwalitatieve selectie als bedoeld in Titel 3, Hoofdstuk 4, Afdeling 3, Onderafdeling 2, mits deze gerechtvaardigd zijn op basis van objectieve gronden en proportioneel zijn.


La SNCB vise ainsi à disposer d'un parc homogène de véhicules à deux niveaux qui tient compte au maximum des futurs besoins des voyageurs, pour autant que cela soit techniquement et économiquement possible.

De NMBS beoogt zodoende over een homogeen dubbeldeksrijtuigenpark te beschikken dat maximaal rekening houdt met de toekomstige noden van de reizigers, voor zover het technisch en economisch gezien haalbaar is.


Enfin, dans le renouvellement de son offre de produits et services suite à l'extinction progressive des formations certifiées (fin programmée au 31/12/2016), l'IFA veille à ce que chacune des solutions développées, pour autant que cela soit pertinent, intègre la dimension "New Way of Working".

Ten slotte ziet het OFO bij de vernieuwing van zijn aanbod van producten en diensten naar aanleiding van de geleidelijke stopzetting van de gecertificeerde opleidingen (het einde is gepland tegen 31/12/2016) erop toe dat in elke ontwikkelde oplossing het aspect "New Way of Working" wordt geïntegreerd, voor zover dat relevant is.


Le juge pouvait toujours l'autoriser, mais actuellement le dispositif rappelle au juge ­ pour autant que cela soit nécessaire ­ que le contribuable peut se faire assister, sur sa demande, par un expert comptable ou un conseil fiscal qui a participé à l'élaboration de sa comptabilité ou qui l'a contrôlée ou certifiée.

De rechter kon dat altijd toestaan maar nu is er een bepaling die hem herinnerd ­ voor zover dat noodzakelijk is ­ dat de belastingplichtige zich kan laten bijstaan, op zijn verzoek, door een accountant of een belastingconsulent die bijgedragen heeft aan het opstellen van zijn boekhouding of deze gecontroleerd of gecertificeerd heeft.


Sauf exceptions prévues par ou en vertu de la loi, le directeur peut, moyennant autorisation préalable du ministre, permettre à un détenu de s'entretenir avec un représentant des médias, pour autant que cela soit compatible avec le maintien de l'ordre et de la sécurité, avec les bonnes moeurs, avec la protection des droits et des libertés de tiers et avec le respect dû aux victimes de délits.

Behoudens de door of krachtens de wet bepaalde uitzonderingen kan de directeur, mits voorafgaande machtiging door de minister, de toestemming geven aan een gedetineerde om een gesprek te voeren met een vertegenwoordiger van de media, voor zover dit verenigbaar is met de handhaving van de orde en de veiligheid, met de goede zeden, met de bescherming van de rechten en vrijheden van derden en met het respect voor de slachtoffers van misdrijven.


Le juge pouvait toujours l'autoriser, mais actuellement le dispositif rappelle au juge ­ pour autant que cela soit nécessaire ­ que le contribuable peut se faire assister, sur sa demande, par un expert comptable ou un conseil fiscal qui a participé à l'élaboration de sa comptabilité ou qui l'a contrôlée ou certifiée.

De rechter kon dat altijd toestaan maar nu is er een bepaling die hem herinnerd ­ voor zover dat noodzakelijk is ­ dat de belastingplichtige zich kan laten bijstaan, op zijn verzoek, door een accountant of een belastingconsulent die bijgedragen heeft aan het opstellen van zijn boekhouding of deze gecontroleerd of gecertificeerd heeft.


— Les libéralités faites en argent qu'un seul contribuable par ménage a transmises aux fins d'accomplir des obligations religieuses à l'occasion de la fête islamique du sacrifice durant la période de sept jours comprenant les jours visés à l'article 25, alinéa 1 , de la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, pour autant que cela soit confirmé par l'organe représentatif du culte islamique visé à l'alinéa 2 de l'article 19bis de la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes et pour autant que ni le contribuable, ni un ...[+++]

— Giften in geld die één belastingplichtige per gezin ter gelegenheid van het islamitische Offerfeest, binnen de periode van zeven dagen waarin de dagen zijn begrepen bedoeld in artikel 25, eerste lid, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, heeft overgemaakt ter voldoening van religieuze verplichtingen, voor zover dit wordt bevestigd door het in het tweede lid van artikel 19bis van de wet van 4 maart 1870 op het tijdelijke der eerediensten bedoeld representatief orgaan van de islamitische eredie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

employeur pour autant que cela soit autorisé ->

Date index: 2023-07-08
w