Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aileron chinois
Arrêt de prince
Blocus
Boycott
Boycottage
Chinois
Chou chinois
Embargo
Embargo civil
Embargo pacifique
Embargo sur les armes
Embargo sur les exportations d'armes
Gâteau chinois
Mandarin
Pain vapeur chinois à la viande
Procédure d'embargo
Représailles
Sanction internationale
Stromaté chinois

Traduction de «embargo chinois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


arrêt de prince | embargo civil | embargo pacifique

blokkade in vredestijd


embargo sur les armes | embargo sur les exportations d'armes

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo










sanction internationale [ blocus | boycott | boycottage | embargo | représailles ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La géostratégie des terres rares s'est illustrée par l'incident naval des îles de l'archipel japonais Senkaku, en novembre 2010, qui a déclenché un embargo chinois vis-à-vis du Japon, deuxième plus gros utilisateur de terres rares pour ses véhicules hybrides et ses produits électroniques après la Chine.

De geostrategie rond de zeldzame aardes kwam duidelijk aan het licht bij het marine-incident in november 2010 bij de eilanden van de Japanse Senkaku-archipel, dat een Chinees embargo veroorzaakte tegen Japan, na China de tweede gebruiker van zeldzame aardes voor zijn hybride voertuigen en zijn elektronicaproducten.


La géostratégie des terres rares s'est illustrée par l'incident naval des îles de l'archipel japonais Senkaku, en novembre 2010, qui a déclenché un embargo chinois vis-à-vis du Japon, deuxième plus gros utilisateur de terres rares pour ses véhicules hybrides et ses produits électroniques après la Chine.

De geostrategie rond de zeldzame aardes kwam duidelijk aan het licht bij het marine-incident in november 2010 bij de eilanden van de Japanse Senkaku-archipel, dat een Chinees embargo veroorzaakte tegen Japan, na China de tweede gebruiker van zeldzame aardes voor zijn hybride voertuigen en zijn elektronicaproducten.


C. Vu le fait que, lors d'une rencontre avec le premier ministre chinois, Wen Jiabao, et le ministre des Affaires étrangères, Li Zhaoxing, le 5 mai 2004 à Bruxelles, le gouvernement fédéral s'est prononcé en faveur de la levée de l'embargo de l'Union européenne;

C. Gelet op het feit dat de federale regering zich tijdens een ontmoeting met de Chinese premier Wen Jiabao en de minister van Buitenlandse Zaken Li Zhaoxing op 5 mei 2004 in Brussel heeft uitgesproken voor de opheffing van het EU-embargo;


Je respecte la position du Parlement européen sur l’embargo, mais nous insistons ici pour que tous nos pays partenaires observent un embargo mettant la Chine dans une situation similaire à celle de la Birmanie et du Zimbabwe - où la situation, selon moi, est pire en termes d’oppression et de discrimination - alors que, simultanément, nous demandons aux Chinois de nous aider à faire pression sur ces deux pays que nous traitons de la même manière que la Chine.

Ik respecteer de opvatting van het Europees Parlement over het embargo, maar in dit verslag wordt erop aangedrongen dat alle landen waarmee we een partnerschapsovereenkomst hebben of willen sluiten zich aansluiten bij een embargo dat China in dezelfde situatie plaatst als Birma en Zimbabwe – landen die ik persoonlijk nog wel als behoorlijk veel erger beschouw als het gaat om onderdrukking en discriminatie – terwijl tegelijkertijd aan de Chinezen wordt gevraagd ons te helpen bij het uitoefenen van druk op die twee landen waarvan wij zeggen dat ze van hetzelfde laken een pak zijn als China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite le Conseil et les États membres à maintenir l'embargo sur le commerce des armes avec la République populaire de Chine et à ne pas assouplir les restrictions nationales en vigueur sur ces ventes d'armes; estime que cet embargo doit être maintenu jusqu'à ce que l'Union européenne ait adopté un code de conduite juridiquement contraignant sur les exportations d'armes, que la République populaire de Chine ait adopté des mesures concrètes pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays, entre autres en ratifiant la Convention des Nations unies sur les droits civils et politiques et en respectant totalement les droits ...[+++]

24. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan het EU-embargo op de handel in wapens met de Volksrepubliek China te handhaven en bestaande nationale restricties betreffende zulke wapenverkopen niet af te zwakken; is van mening dat dit embargo moet worden gehandhaafd totdat de EU een wettelijk bindende Gedragscode inzake wapenexport heeft aangenomen en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtensituatie in dat land te verbeteren, o.a. door het VN-convenant inzake burgerrechten en politieke rechten te ratificeren en door de rechten van minderheden volledig te eerbiedigen en totdat de Chinese regering aa ...[+++]


la Chine, en condamnant fermement en particulier le recours abusif à la détention arbitraire, la répression au Tibet, au Xinjiang, celle à l'encontre du mouvement Falun Gong, ainsi que celle de toute forme d'opposition politique; demandant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion et de conscience, le respect des libertés de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le respect des droits des femmes et des travailleurs; demandant la ratification rapide du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP); condamnant l'abolition prévue de l'embargo de l'Union européenne sur les ...[+++]

China, waarin met name een scherpe veroordeling wordt uitgesproken over misbruik van willekeurige detentie, repressie in Tibet, in Xinjiang, onderdrukking van de Falun Gong-beweging en van elke vorm van politieke oppositie en waarin wordt verzocht om onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van alle politieke en gewetensgevangenen, eerbiediging van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, en eerbiediging van de rechten van vrouwen en werknemers; waarin wordt verzocht om snelle ratificatie van het internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de beoogde opheffing van het EU-wapenembargo; het onter ...[+++]


En tous les cas, les conditions nécessaires ? la levée de l’embargo ne sont pas encore réunies au sein de l’Union européenne: ceci a été clairement expliqué ? notre homologue chinois lors du récent sommet européen UE-Chine.

In de Unie is evenwel nog niet aan de voorwaarden voldaan om het embargo te kunnen opheffen. Dit is de Chinese gesprekspartners tijdens de recente topontmoeting tussen de Europese Unie en China ook onomwonden duidelijk gemaakt.


Cette levée fait l’objet d’une insistance de plus en plus fréquente et véhémente, réitérée ? chaque occasion, au niveau multilatéral et bilatéral, par nos interlocuteurs chinois, lesquels ont récemment souligné la levée de l’embargo comme étant une priorité ? court ou ? moyen terme dans les relations entre la Chine et l’Union européenne.

Onze Chinese gesprekspartners dringen hier steeds vaker en sterker op aan. Zij laten geen enkele multilaterale of bilaterale gelegenheid daarvoor voorbij gaan. De laatste tijd laten zij zelfs doorschemeren dat de opheffing van het embargo voor hen een prioriteit op korte en middellange termijn is in de betrekkingen met de Europese Unie.


En ce qui concerne la levée de l'embargo sur les ventes d'armes à la Chine, j'ai communiqué ma position aux instances de l'Union européenne, de même qu'au ministre chinois des Affaires étrangères à Bruxelles, le 5 mai.

Ik heb mijn standpunt over de opheffing van het wapenembargo eerder meegedeeld aan de Europese Unie en ook nog op 5 mei aan de Chinese minister van Buitenlandse Zaken te Brussel.


L'embargo sur les armes a été instauré en 1989 à l'occasion de l'atteinte aux droits de l'homme commise par le gouvernement chinois lors du bain de sang de la place Tiananmen.

Het wapenembargo werd in 1989 ingesteld naar aanleiding van de schending van mensenrechten door de Chinese overheid tijdens het bloedbad van Tiananmen.




D'autres ont cherché : aileron chinois     arrêt de prince     blocus     boycott     boycottage     chinois     chou chinois     embargo     embargo civil     embargo pacifique     embargo sur les armes     embargo sur les exportations d'armes     gâteau chinois     mandarin     procédure d'embargo     représailles     sanction internationale     stromaté chinois     embargo chinois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

embargo chinois ->

Date index: 2023-10-29
w