Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles seront tout simplement fabriquées " (Frans → Nederlands) :

Si les armes ne peuvent plus être produites en Belgique, elles seront tout simplement fabriquées à l'étranger.

Indien de productie van wapens in België niet meer mogelijk is, worden ze gewoon in het buitenland vervaardigd.


Si les armes ne peuvent plus être produites en Belgique, elles seront tout simplement fabriquées à l'étranger.

Indien de productie van wapens in België niet meer mogelijk is, worden ze gewoon in het buitenland vervaardigd.


Les surcoûts réels doivent d'autant plus être pris en considération par le gouvernement fédéral pour la simple raison que les zones le plus en difficulté estiment qu'elles seront tout simplement en cessation de paiement dès le mois d'octobre 2002.

De federale regering moet oog hebben voor die reële meerkosten. In de zones die er het ergst aan toe zijn, beweert men immers vanaf de maand oktober 2002 tot staking van betaling te moeten overgaan.


Ces règles générales (voir notamment les articles 220 et 181 du CIR 92) seront tout simplement dorénavant applicables aux intercommunales » (ibid., DOC 54-0672/009, pp. 27, 28 et 30).

Welnu, die algemene regels (zie onder meer de artikelen 220 en 181 van het WIB 92) worden van toepassing gemaakt op de intercommunales » (ibid., DOC 54-0672/009, pp. 27, 28 en 30).


Elles ne préjugent pas non plus des droits de l'utilisateur en cas de transaction non autorisée, lorsque l'ordre de paiement n'est tout simplement pas valable.

Zij laten ook onverlet de rechten van gebruikers van betalingsdiensten bij transacties waarvoor geen toestemming is gegeven, in welk geval de betalingsopdracht eenvoudigweg ongeldig is.


Si aucune autorité européenne ne peut intervenir, les anciens monopoles d'État seront tout simplement remplacés par de nouveaux monopoles privés, avec toutes les conséquences néfastes de la chose.

Indien er geen Europese autoriteit zou zijn die zou kunnen ingrijpen, zouden de oude staatsmonopolies gewoonweg vervangen worden door nieuwe privé-monopolies met alle nefaste gevolgen van dien.


Si aucune autorité européenne ne peut intervenir, les anciens monopoles d'État seront tout simplement remplacés par de nouveaux monopoles privés, avec toutes les conséquences néfastes de la chose.

Indien er geen Europese autoriteit zou zijn die zou kunnen ingrijpen, zouden de oude staatsmonopolies gewoonweg vervangen worden door nieuwe privé-monopolies met alle nefaste gevolgen van dien.


Les trois institutions amélioreront la communication à destination du public tout au long du cycle législatif et, en particulier, elles annonceront de concert la bonne issue du processus législatif dans le cadre de la procédure législative ordinaire lorsqu'elles seront parvenues à un accord, par des conférences de presse communes ou tout autre moyen jugé approprié.

De drie instellingen zullen tijdens de gehele wetgevingscyclus de communicatie met het publiek verbeteren en met name gezamenlijk aankondigen, nadat zij overeenstemming hebben bereikt, dat het wetgevingsproces in de gewone wetgevingsprocedure met succes is afgerond, met name via gezamenlijke persconferenties of enig ander daartoe passend geacht middel.


Elle estime toutefois, opinion partagée par les deux intervenants, que copier tout simplement les solutions qui existent déjà pour le mariage de complaisance et la cohabitation légale de complaisance n'est pas nécessairement la meilleure piste pour enrayer le problème de la reconnaissance de complaisance.

Toch is zij van mening, en deze wordt gedeeld door beide sprekers, dat het louter kopiëren van de oplossingen die reeds bestaan voor het schijnhuwelijk en de schijn-wettelijke samenwoning, niet noodzakelijk de beste piste is om ook een halt toe te roepen aan het probleem van de schijnerkenning.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.

In een aantal gevallen is ook gebleken dat het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG en met name de uitsluiting daarvan van een aantal elementen, zoals bepaalde betalingsgerelateerde activiteiten, te vaag, te algemeen of, gelet op de evolutie van de markt, gewoon achterhaald was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront tout simplement fabriquées ->

Date index: 2023-09-09
w