Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles mettent parfois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines d'entre elles mettent parfois en difficulté et le bureau MINTEH doit très régulièrement interpeller à nouveau les magistrats concernés, afin d'obtenir une clarification, par exemple quand une procédure se termine mais qu'elle se poursuit dans le cadre d'une action civile ou autre.

Sommigen van hun antwoorden leveren soms moeilijkheden op en de dienst MINTEH moet zeer geregeld de betrokken magistraten opnieuw contacteren voor verduidelijking, bijvoorbeeld wanneer een procedure die afloopt wordt voortgezet naar aanleiding van een burgerrechtelijke of andere vordering.


Certaines d'entre elles mettent parfois en difficulté et le bureau MINTEH doit très régulièrement interpeller à nouveau les magistrats concernés, afin d'obtenir une clarification, par exemple quand une procédure se termine mais qu'elle se poursuit dans le cadre d'une action civile ou autre.

Sommigen van hun antwoorden leveren soms moeilijkheden op en de dienst MINTEH moet zeer geregeld de betrokken magistraten opnieuw contacteren voor verduidelijking, bijvoorbeeld wanneer een procedure die afloopt wordt voortgezet naar aanleiding van een burgerrechtelijke of andere vordering.


« En ne déterminant ni les causes de la rédhibition ni les délais de l'action, en se bornant à renvoyer à des usages qui varient suivant les localités et dont l'existence est parfois difficile à constater, ces dispositions incomplètes du Code font naître, pour des intérêts peu importants, des contestations dispendieuses; elles mettent souvent les juges dans de sérieux embarras.

« Door de oorzaken van de koopvernietiging noch de termijnen van de vordering te bepalen en zich te beperken tot een verwijzing naar gebruiken die kunnen variëren naar gelang van de plaatsen en waarvan het bestaan soms moeilijk vast te stellen is, doen die onvolledige bepalingen van het Wetboek, om weinig belangrijke belangen, kostbare betwistingen ontstaan; zij bezorgen de rechters vaak ernstige problemen.


27. souligne que les explications fournies dans les publicités pour les produits d'investissement financier sur les risques sous-jacents sont souvent insuffisantes et qu'elles mettent trop l'accent sur des bénéfices potentiels qui, souvent, ne se concrétisent pas, exposant ainsi les consommateurs de produits de services financiers à la perte de leur capital; demande à la Commission d'introduire des normes plus strictes pour la publicité des produits financiers sophistiqués destinés aux investisseurs particuliers, qui ne comprennent parfois ...[+++]

27. vestigt de aandacht op het feit dat in reclame voor beleggingsproducten de onderliggende risico's vaak onvoldoende belicht worden en de nadruk te veel gelegd wordt op mogelijke winsten die vaak niet worden verwezenlijkt, waardoor gebruikers van financiële diensten hun kapitaal verliezen; roept de Commissie op strengere reclamenormen in te voeren voor verfijnde financiële producten die gericht zijn op kleine beleggers die het financiële risico misschien niet goed kunnen inschatten, inclusief de verplichting expliciet te vermelden welke verliezen de belegger kan lijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que les contraintes de stabilité économique et budgétaire pour respecter les critères de Maastricht sont une mesure importante pour la préservation de la stabilité monétaire mais que les États membres s'en servent parfois comme prétexte pour diminuer des investissements publics alors que ces investissements s'imposent d'urgence, tout particulièrement dans les régions en retard de développement et que, dès lors, elles mettent parfois en danger le cofinancement de projets de l'Union européenne,

F. overwegende dat de dwang tot economische en begrotingsstabiliteit om aan de criteria van Maastricht te beantwoorden, een belangrijk middel is voor het bewaren van monetaire stabiliteit, maar door de lidstaten soms als voorwendsel wordt gebruikt om te bezuinigen op overheidsinvesteringen die vooral in gebieden met ontwikkelingsachterstand dringend nodig zijn, en daardoor de medefinanciering van EU-projecten deels in gevaar brengt,


Les firmes qui mettent en œuvre une telle politique, les sociétés qui prennent en considération la diversité culturelle sont plus compétitives à long terme et elles enregistrent parfois de meilleures performances à court et à moyen terme.

Op de lange termijn zijn arbeidsplaatsen die een dergelijk beleid voeren, bedrijven die rekening houden met culturele diversiteit, veel competitiever. En in sommige gevallen is gebleken dat ervaring de efficiëntie op de korte en middellange termijn verhoogt.


Ces institutions mettent parfois en exergue des aspects différents, évidemment, mais sur bien des points elles œuvrent à la réalisation des mêmes objectifs.

Niet altijd beklemtonen wij dezelfde vraagstukken, maar door de bank genomen streven wij dezelfde doelen na.


Nous avons besoin de voitures propres, de diesel propre, de processus de production propres, mais nous devons également conclure, malheureusement, que les règles du marché intérieur se mettent en travers du chemin des politiques audacieuses, voire qu’elles les rendent parfois impossibles à réaliser.

Wij hebben schone auto’s, schone diesels, schone productieprocessen nodig, maar wij moeten ook vaststellen, helaas, dat de interne-marktregels doortastend beleid bemoeilijken en soms zelfs onmogelijk maken.


Ces mêmes associations encouragent leurs membres à suivre une formation ou sont parfois amenées à dispenser elles-mêmes une formation aux ADR, et mettent en place, en accompagnement de la formation qu'elles dispensent, un système de certification, d'accréditation et d'évaluation périodique de leurs membres.

Deze verenigingen moedigen hun leden aan een opleiding te volgen, of verstrekken soms zelf een ADR-opleiding en voeren, in samenhang met die opleiding, een systeem van certificatie, accreditatie en periodieke evaluatie van hun leden in.




D'autres ont cherché : elles mettent parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles mettent parfois ->

Date index: 2022-05-27
w