Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles font actuellement défaut » (Français → Néerlandais) :

Dans une phase ultérieure, le Collège pourrait être invité à mener une étude plus approfondie sur le lien causal, mais les moyens et la capacité à cet effet font actuellement défaut.

In een latere fase zou het College kunnen worden gevraagd om een diepgaander onderzoek te voeren naar het oorzakelijk verband, maar daarvoor ontbreken momenteel de middelen en capaciteit.


En résumé, la définition de conditions et de rayons d'action précis permettra non seulement de garantir le maintien de la diversité et de la pluralité là où elles existent déjà, mais aussi d'en assurer la mise en place là où elles font actuellement défaut.

Kortom, afgehandelde randvoorwaarden en actieradius moeten tegelijkertijd de ruimte voor diversiteit en pluraliteit daar behouden, waar die al bestaat oftewel daar creëren, waar die tot nog toe ontbreekt.


55. note que l'administration des droits audiovisuels à l'ère numérique pourrait être facilitée pour l'exploitation commerciale des œuvres si les États Membres pouvaient promouvoir, là où elles font actuellement défaut, des procédures de concession des licences efficaces et transparentes, y compris des procédures élargies et volontaires de concession de licences collectives;

55. merkt op dat de audiovisuele rechten voor de commerciële exploitatie van werken in het digitale tijdperk gemakkelijker zouden kunnen worden beheerd als de lidstaten zouden kiezen voor een doelmatige en transparante licentieverlening, waaronder een uitgebreide collectieve licentieverlening op vrijwillige basis, voor zover deze er nog niet is;


G. considérant que la CNUCED estime à environ 3.9 milliards d'USD par an les besoins de financement liés aux objectifs émergents du développement durable dans les pays en développement, dont 2,5 milliards d'USD par an font actuellement défaut; que le coût de mesures sans grande portée sera en fin de compte bien supérieur à celui d'une action déterminante en faveur du développement durable;

G. overwegende dat UNCTAD de financiële behoeften in ontwikkelingslanden voor de komende SDGs op 3,9 biljoen US-dollar per jaar schat, waarvan nu jaarlijks 2,5 biljoen US-dollar ontbreekt; overwegende dat de kosten van ontoereikende maatregelen uiteindelijk veel hoger zullen zijn dan de kosten van doortastende maatregelen ten behoeve van duurzame ontwikkeling;


G. considérant que la CNUCED estime à environ 3.9 milliards d'USD par an les besoins de financement liés aux objectifs émergents du développement durable dans les pays en développement, dont 2,5 milliards d'USD par an font actuellement défaut; que le coût de mesures sans grande portée sera en fin de compte bien supérieur à celui d'une action déterminante en faveur du développement durable;

G. overwegende dat UNCTAD de financiële behoeften in ontwikkelingslanden voor de komende SDGs op 3,9 biljoen US-dollar per jaar schat, waarvan nu jaarlijks 2,5 biljoen US-dollar ontbreekt; overwegende dat de kosten van ontoereikende maatregelen uiteindelijk veel hoger zullen zijn dan de kosten van doortastende maatregelen ten behoeve van duurzame ontwikkeling;


48. est convaincu que lesdites déclarations, conjuguées à l'instauration au Conseil de délibérations autocritiques qui font actuellement défaut, et à une évaluation impartiale, honnête et transparente par les pairs entre États membres permettraient une exécution du budget plus satisfaisante et plus efficace, amélioreraient l'efficacité des politiques, des programmes et des projets et contribueraient à renforcer la solidarité entre les États membres et à dissiper la défiance mutuelle, démarche préférable à des coupes budgétaires au détriment du redressement économique et de la confiance des citoyens européens en une E ...[+++]

48. is ervan overtuigd dat bovenstaande verklaringen, in combinatie met de invoering van een zelfkritische beraadslaging in de Raad, die op dit moment ontbreekt, en een evenwichtige, eerlijke en open intercollegiale toetsing tussen de lidstaten, leiden tot een betere en doeltreffendere uitvoering van de begroting, een betere prestatie van beleid, programma's en projecten en meer solidariteit tussen de lidstaten in plaats van wederzijds wantrouwen – wat de voorkeur verdient boven bezuinigingen die ten koste gaan van het economisch herstel en het vertrouwen van de burgers van de Unie in een gemeenschappelijk Europa;


7. La Loterie Nationale est-elle concernée par les éventuelles irrégularités qui font actuellement l'objet d'une enquête judiciaire?

7. Is de Nationale Loterij betrokken bij de eventuele onregelmatigheden die nu het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek?


7. Belspo est-elle concernée par les éventuelles irrégularités qui font actuellement l'objet d'une enquête judiciaire?

7. Is Belspo betrokken bij de eventuele onregelmatigheden die nu het voorwerp uitmaken van een gerechtelijk onderzoek?


Celle-ci fait actuellement défaut en Belgique. 3. Cette question est-elle inscrite à l'ordre du jour de la prochaine conférence interministérielle et un accord sera-t-il prochainement conclu?

Dit ontbreekt momenteel in België. 3. Staat dit geagendeerd op de eerstvolgende Interministeriële Conferentie en ligt er een akkoord in het verschiet?


1. Pouvez-vous indiquer combien de plaintes ont été déposées pour antisémitisme l'année dernière et combien d'entre elles font l'objet de poursuites actuellement?

1. Hoeveel klachten wegens antisemitisme werden er vorig jaar ingediend en voor hoeveel gevallen is er momenteel vervolging ingesteld?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles font actuellement défaut ->

Date index: 2020-12-27
w