Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle-même devrait promouvoir " (Frans → Nederlands) :

2. Êtes-vous d'avis, comme moi, que la SNCB elle-même devrait promouvoir un service de surclassement à bord du train?

2. Bent u het met mij eens dat het promoten van een upgrade van een ticket op de trein zelf, net een dienst zou moeten zijn die de NMBS promoot? 3. Zo ja, zal u de NMBS vragen het boordtarief voor deze gevallen te laten vallen?


Il s'ensuit que l'Union elle-même devrait supporter la responsabilité financière lorsque le traitement est accordé par une institution, un organe ou une agence de l'Union.

Dit betekent dat de Unie zelf de financiële verantwoordelijkheid moet dragen wanneer de behandeling in kwestie is toegekend door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie.


Si cette solution a pu être mise en oeuvre au Royaume-Uni à la demande d'une personne musulmane, elle-même d'origine pakistanaise, elle devrait également pouvoir l'être dans un pays comme le nôtre".

Als men dat in het Verenigd Koninkrijk heeft kunnen doen op voorstel van iemand die zelf moslim is en zelf van Pakistaanse origine is, dan moet dit toch ook kunnen in een land als dat van ons".


Si la Belgique fait partie des bons élèves numériques de l'Union européenne, il y a tout de même quelques pistes d'amélioration auxquelles elle devrait s'atteler pour renforcer encore sa position dans le wagon de tête de l'Europe digitale.

Hoewel België op digitaal vlak één van de goede leerlingen van de Europese Unie is, zijn er toch nog enkele pistes die we zouden moeten volgen om een en ander te verbeteren en zo onze leiderspositie in Europa op het digitale niveau nog te versterken.


Voilà pourquoi le G20 de Pittsburgh est si important, même si l’Union européenne elle-même devrait évidemment prendre des mesures énergiques.

Daarom is ook die G-20 in Pitsburg zo belangrijk, al zal de Europese Unie natuurlijk ook zelf voortvarend moeten handelen.


Voilà pourquoi le G20 de Pittsburgh est si important, même si l’Union européenne elle-même devrait évidemment prendre des mesures énergiques.

Daarom is ook die G-20 in Pitsburg zo belangrijk, al zal de Europese Unie natuurlijk ook zelf voortvarend moeten handelen.


Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indic ...[+++]

Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd tegen fiscale fraude wil veiligstellen, verdient het dan geen aanbeveling artikel 81bis, § 1 van het Wetboek ...[+++]


4. a) A-t-on fixé un objectif chiffré (pourcentage) pour les zones de police locales ou ces dernières ont-elles fixé elles-mêmes un objectif en matière d'emploi de personnes handicapées parmi le personnel? b) Quel objectif chiffré a été fixé et à quel horizon devrait-il être atteint?

4. a) Is er voor of door de lokale politiezones een streefcijfer (percentage) bepaald voor het aantal personeelsleden met een handicap? b) Welk streefcijfer is dat en tegen welk jaar zou dit behaald moeten worden?


Je doute personnellement que l’efficacité économique soit suffisante, par elle-même, pour promouvoir tous ces objectifs dans la mesure voulue et je crains qu’il y ait des circonstances où elle pourrait être contre-productive à certains égards.

Persoonlijk heb ik mijn twijfels dat economische efficiëntie op zich voldoende is om al deze doelstellingen in de gewenste mate te helpen verwezenlijken en ik vermoed dat het in bepaalde opzichten een averechtse uitwerking op bepaalde aspecten ervan kan hebben.


Les mesures qui bénéficient du concours des Fonds structurels ainsi que les autres mesures communautaires dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnelle ne sont pas suffisantes en elles-mêmes pour promouvoir cette intégration, et il est opportun de soutenir des mesures spécifiques pour permettre aux réfugiés et personnes déplacées de bénéficier pleinement des programmes mis en place.

De maatregelen die door de Structuurfondsen worden gesteund, evenals de andere communautaire maatregelen op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding, zijn op zich niet toereikend om deze integratie te bevorderen, en het is dienstig specifieke maatregelen te steunen om de vluchtelingen en ontheemden in staat te stellen ten volle de ingerichte programma's ten nutte te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle-même devrait promouvoir ->

Date index: 2025-03-03
w