Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle était absolument " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, dans le cadre de l'immunité absolue au titre de l'article 8 du protocole, l'existence d'un fumus persecutionis – même si elle était abondamment démontrée – n'est pas pertinente pour défendre l'immunité d'un député qui a fait une déclaration dans l'exercice de ses fonctions, car c'est uniquement en vertu de ses fonctions que ses paroles sont couvertes par l'immunité.

Hieruit volgt dat in het kader van de absolute immuniteit uit hoofde van artikel 8 van het Protocol het bestaan van "fumus persecutionis" - zelfs als er volop bewijs van bestond - niet relevant is voor de verdediging van de immuniteit van een lid dat uitlatingen doet in de uitoefening van zijn of haar taken, want alleen in de context van deze taken worden deze uitlatingen door immuniteit gedekt.


En ce qui concerne la formulation de l'article 57, § 1 , l'intervenant précise que le but n'était absolument pas de donner l'impression que la répudiation pourrait être acceptable du point de vue éthique ou moral au cas où la femme pourrait elle aussi en user.

Wat betreft de formulering van artikel 57, § 1, verduidelijkt spreker dat het geenszins de bedoeling was de indruk te wekken dat verstoting ethisch of moreel aanvaard kon worden, als ook de vrouw de verstoting zou kunnen doen.


4. se félicite qu'en septembre 2013, la mise en œuvre de deux mesures correctrices prises par l'AEAPP sur la base des observations formulées par la Cour des comptes en 2011 était achevée et rappelle que ce processus doit intégralement être mené à bien; note que des mesures correctrices sont toujours en cours et qu'elles sont absolument nécessaires;

4. is ingenomen met de afronding door de Autoriteit in september 2013 van twee corrigerende maatregelen naar aanleiding van opmerkingen van de Rekenkamer in 2011; wijst erop dat dit proces volledig bevredigend moet zijn; merkt op dat corrigerende maatregelen nog steeds worden uitgevoerd en onmiskenbaar noodzakelijk zijn;


Elle était sur les concombres espagnols, là où elle n’aurait certainement pas dû se trouver, vu qu’une bactérie fécale n’a absolument pas sa place sur un aliment.

Het waren de Spaanse komkommers, en daar hoort die kiem zeer zeker niet thuis, een fecale kiem heeft absoluut niets te zoeken op of in levensmiddelen.


Cet agenda européen de mondialisation signifie que l’Europe est de retour, que l’Europe est de retour pour débattre des questions absolument fondamentales qu’elle avait malheureusement longtemps mises en veilleuse car ces dernières années, elle était extrêmement occupée avec ses problèmes institutionnels.

Deze Europese agenda betekent dat Europa terug is en zich weer zal toeleggen op de discussie over fundamentele thema’s die zij de laatste jaren helaas ernstig heeft verwaarloosd, omdat zij de handen vol had aan haar eigen institutionele problemen.


Le Conseil a, en particulier, considéré qu'il était absolument essentiel de respecter - j'y insiste - chacun des plafonds annuels de dépenses fixés par les perspectives financières, telles qu'elles ont été souscrites il y a un an par nos trois institutions : le Parlement, le Conseil et la Commission.

De Raad vond het met name absoluut noodzakelijk - dat wens ik te benadrukken - om alle jaarlijkse uitgavenplafonds te handhaven, die werden vastgesteld in het kader van de financiële vooruitzichten die een jaar geleden zijn ondertekend door onze drie instellingen: het Parlement, de Raad en de Commissie.


Bref, cette manière de percevoir n'était absolument pas conviviale ; en outre, elle prêtait à la fraude.

Kortom, die manier van innen was zeker niet gebruiksvriendelijk en was daarenboven ook fraudegevoelig.


- La taxe sur la mise en circulation des véhicules constituait le record absolu et elle était l'oeuvre d'un premier ministre antérieur.

- De belasting op de inverkeerstelling van voertuigen, was het absolute record en dat was het werk van een vorige premier.


De nombreuses organisations ont cependant dit qu'une initiative législative était absolument nécessaire et qu'elles avaient été confrontées à bien des problèmes liés au non-paiement de pensions alimentaires.

Heel wat organisaties zeiden nochtans dat een wettelijk initiatief absoluut nodig was en dat zij geconfronteerd werden met heel wat problemen in verband met het niet uitbetalen van alimentatie.


Elle doit m'expliquer pourquoi le président du Vlaams parlement a déclaré qu'il n'était absolument pas partisan du retrait d'une dotation alors qu'il défend ce projet contre vents et marées.

Ze moet me eens duidelijk maken waarom de voorzitter van het Vlaams Parlement zei dat hij absoluut geen voorstander was van het intrekken van een dotatie, terwijl zij zelf hier dit ontwerp door dik en dun verdedigt.


w