Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle serait maintenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette femme de 32 ans serait maintenue en détention parce qu'elle veut organiser le 17 juin 2011 une action (Women2Drive) pour revendiquer le droit des femmes à conduire et parce qu'elle a enregistré une vidéo qui la montre au volant d'une voiture.

De 32-jarige Manal Al Sharif zou gevangen gehouden worden omdat zij op 17 juni 2011 een actie wil voeren (Women2Drive) om vrouwenrijrecht te eisen en omdat zij een video heeft opgenomen waarin te zien is dat zij achter het stuur van een auto zit.


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications du maintien du plafond, qu'elle s'est elle-même imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % serait maintenu, le pource ...[+++]

2. onderstreept dat de begroting een afspiegeling moet zijn van de feitelijke budgettaire behoeften en moet stroken met het beginsel van begrotingsdiscipline en een verantwoord gebruik van het geld van de burgers en dat de instelling een meer operationeel gerichte benadering van de begroting moet volgen; wijst erop dat een kosten-batenanalyse voor de instelling moet worden uitgevoerd om de gevolgen van het zelf ingestelde plafond in rubriek 5 te kunnen beoordelen; heeft besloten dat als wordt gekozen voor het plafond van 20%, dit percentage de bovengrens van de begroting moet vormen; wenst daarom pas een standpunt in te nemen over de ...[+++]


2. souligne que le budget devrait refléter les besoins budgétaires effectifs et obéir au principe de rigueur budgétaire et d'utilisation responsable des deniers des citoyens; l'institution devrait adopter, en ce qui concerne le budget, une approche plus opérationnelle; souligne la nécessité de procéder à une analyse coûts/bénéfices qui permette à l'institution d'évaluer les implications du maintien du plafond, qu'elle s'est elle-même imposé, de la rubrique 5; décide que, au cas où le plafond de 20 % serait maintenu, le pource ...[+++]

2. onderstreept dat de begroting een afspiegeling moet zijn van de feitelijke budgettaire behoeften en moet stroken met het beginsel van begrotingsdiscipline en een verantwoord gebruik van het geld van de burgers en dat de instelling een meer operationeel gerichte benadering van de begroting moet volgen; wijst erop dat een kosten-batenanalyse voor de instelling moet worden uitgevoerd om de gevolgen van het zelf ingestelde plafond in rubriek 5 te kunnen beoordelen; heeft besloten dat als wordt gekozen voor het plafond van 20%, dit percentage de bovengrens van de begroting moet vormen; wenst daarom pas een standpunt in te nemen over de ...[+++]


Au début 2004, l’UE a entrepris une démarche officielle à Pékin pour demander des informations sur l’endroit où il se trouve et sur son état de santé, a déclaré qu’elle espérait que sa peine de mort ne serait pas maintenue et a demandé la révision de son procès.

Begin 2004 heeft de EU een officiële demarche in Peking ondernomen met het verzoek informatie te verkrijgen over zijn verblijfplaats en gezondheidstoestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Une même observation que celle faite ci-dessus au point 2. peut être formulée au sujet de l'article 10, 4°, du projet, encore que la précision envisagée, dans l'hypothèse où elle serait maintenue, pourrait alors être ajoutée à l'article 122 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996.

4. Bij artikel 10, 4°, van het ontwerp, kan eenzelfde opmerking worden gemaakt als hierboven onder punt 2., zij het dat hier de ontworpen aanvulling, indien zij wordt behouden, dan aan artikel 122 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 zou kunnen worden toegevoegd.


Dans l'hypothèse - retenue pour la formulation des observations suivantes - où cette référence serait maintenue, elle doit apparaître après la référence à l'arrêté royal n° 93 du 17 septembre 1982.

Indien die aanhefverwijzing wordt gehandhaafd - van welke hypothese voor het formuleren van de navolgende opmerkingen wordt uitgegaan -, dan dient ze te worden vermeld na de verwijzing naar het koninklijk besluit nr. 93 van 17 september 1982.


L'Australie note en outre qu'il ne serait pas approprié que les organes de règlement des différends institués par le traité donnent des interprétations des articles III et XI du GATT dans le cadre de différends opposant des parties au GATT ou un investisseur d'une partie au GATT et une autre partie au GATT Elle considère que, pour ce qui est de l'application de l'article 10 paragraphe 11 entre un investisseur et une partie au GATT, la seule question susceptible d'être examinée dans le cadre de l'article 26 est celle des sentences arbit ...[+++]

Australië merkt voorts op dat het niet aan krachtens het Verdrag opgerichte geschillencommissies staat om, in het kader van geschillen tussen partijen bij de GATT of tussen een investeerder van een partij bij de GATT en een andere partij bij de GATT, de artikelen III en XI van de GATT te interpreteren. Australië is van mening dat in verband met de toepassing van artikel 10, lid 11, op de verhouding tussen een investeerder en een partij bij de GATT op grond van artikel 26 uitsluitend acht kan worden geslagen op geschillenbeslechting in die gevallen waarin het GATT-pan ...[+++]


La délégation belge, composée d'experts de l'Intérieur et des Affaires économiques, a néanmoins plaidé en faveur d'une harmonisation maximale des dates de début et de la fin de l'heure d'été, au cas où elle serait maintenue.

De Belgische afvaardiging, bestaande uit experten van Binnenlandse Zaken en van Economische Zaken, heeft wel gepleit voor een maximale harmonisatie van de begin- en de einddatum van het zomeruur, indien dat zou worden gehandhaafd.


1) a) Les rumeurs concernant une fermeture éventuelle du poste de la Défense à Hanoï sont-elles fondées? b) Quels sont - au niveau de votre département - les projets concernant ce poste? c) Par quoi une éventuelle fermeture serait-elle motivée? d) En cas de fermeture, qu'en sera-t-il des missions actuellement dévolues à ce poste? e) De quelles garanties dispose-t-on que la visibilité de notre pays dans les régions concernées sera maintenue?

1) a) Kloppen de geruchten over een eventuele sluiting van de post van Defensie in Hanoi? b) Wat zijn de toekomstplannen die uw departement heeft met deze post? c) Wat is de motivatie voor een eventuele sluiting? d) Indien er zou sprake zijn van een sluiting : hoe wordt dan het huidige takenpakket verder opgenomen? e) Welke garanties zijn er dat de slagkracht van ons land in deze gebieden behouden blijft?


1) a) Les rumeurs concernant une fermeture éventuelle du poste de la Défense à Hanoï sont-elles fondées? b) Quels sont - au niveau de votre département - les projets concernant ce poste? c) Par quoi une éventuelle fermeture serait-elle motivée? d) En cas de fermeture, qu'en sera-t-il des missions actuellement dévolues à ce poste? e) De quelles garanties dispose-t-on que la visibilité de notre pays dans les régions concernées sera maintenue?

1. a) Kloppen de geruchten over een eventuele sluiting van de post van Defensie in Hanoi? b) Wat zijn de toekomstplannen die uw departement heeft met deze post? c) Wat is de motivatie voor een eventuele sluiting? d) Indien er zou sprake zijn van een sluiting : hoe wordt dan het huidige takenpakket verder opgenomen? e) Welke garanties zijn er dat de slagkracht van ons land in deze gebieden behouden blijft?




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle serait maintenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle serait maintenue ->

Date index: 2024-11-03
w