Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle permet aux candidats " (Frans → Nederlands) :

Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financements privés et publics.

Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en overheden bij elkaar worden gebracht.


un exercice de mise en situation à partir d'un scénario donné qui permet aux candidats volontaires de démontrer les compétences acquises.

een scenario-gebaseerde simulatieoefening om de verworven competenties aan te tonen.


Les parties requérantes contestent la loi attaquée en ce qu'elle permet aux seuls services locaux de la région de langue allemande d'accepter des candidats et des agents, au titre de preuve de leurs connaissances linguistiques, d'autres certificats que ceux délivrés par Selor, jugés équivalents par le Roi, en vue de se conformer à l'arrêt de la Cour de justice du 5 février 2015.

De verzoekende partijen betwisten de bestreden wet in zoverre zij uitsluitend de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied toestaat om van de kandidaten en personeelsleden, als bewijs van hun taalkennis, andere certificaten dan die welke door Selor worden uitgereikt, die door de Koning als gelijkwaardig worden beschouwd, te aanvaarden, om zich te conformeren aan het arrest van het Hof van Justitie van 5 februari 2015.


M. Van Hauthem estime que l'article 6 est une des dispositions clés du projet de loi et qui démontre une fois de plus que toute cette réforme est une opération de sauvetage du SP.A., dans la mesure où elle permet aux candidats susceptibles de réaliser de très bons scores de couvrir un maximum de terrain électoral.

De heer Van Hauthem is de mening toegedaan dat artikel 6 één van de kernartikelen van het wetsontwerp is en nogmaals bewijst dat heel deze kieshervorming een operatie « red SP.A » is, namelijk door de kandidaten met kansen op zeer goede kiesresultaten op zoveel mogelijk plaatsen het electoraal terrein te laten bezetten.


Elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et elle permet, dans des cas d’extrême urgence, d’omettre complètement la phase écrite de la procédure devant la CJUE.

De procedure beperkt het aantal partijen dat schriftelijke opmerkingen mag indienen en maakt het mogelijk in extreme spoedgevallen de schriftelijke behandeling voor het HvJ EU geheel over te slaan.


Je me permets aussi de rappeler que plus la partie spécifique de la fiscalité est importante plus elle permet aux opérateurs économiques d'augmenter leur prix sans augmenter la fiscalité ce qui est bénéfique aux opérateurs économiques et pas au Trésor public.

Ik herinner er nog eens aan dat hoe belangrijker het specifieke gedeelte van de fiscaliteit is des te meer het de marktdeelnemers toelaat om hun prijs te doen stijgen zonder verhoging van de fiscaliteit, wat gunstig is voor de marktdeelnemers en niet voor de Schatkist.


Il s'agit de l'implémentation de l'étude de l'Université de Liège concernant la fonctionnalité des tests linguistiques et le développement d'un programme d'auto-évaluation qui permet aux candidats de se préparer aux tests.

Het gaat om de uitvoering van de studie van de Universiteit van Luik over de functionaliteit van de taaltests en de ontwikkeling van een zelfevaluatieprogramma dat de kandidaten de mogelijkheid biedt zich voor te bereiden op de tests.


L'intervenante propose la dernière solution car elle permet d'éviter des situations extrêmes comme celles qui se rencontrent par exemple aux États-Unis, en offrant quand même aux femmes qui ont un vif désir d'enfant, qu'elles ne peuvent satisfaire pour des raisons purement médicales, la possibilité de recourir aux services d'une mère porteuse.

Spreekster stelt de laatste oplossing voor, zodat extreme situaties die zich bijvoorbeeld in de Verenigde Staten voordoen worden vermeden, maar waarbij vrouwen met een grote kinderwens die om louter medische redenen niet vervuld kan worden, toch de mogelijkheid wordt geboden om een beroep te doen op een draagmoeder.


Je me permets aussi de rappeler que plus la partie spécifique de la fiscalité est importante plus elle permet aux opérateurs économiques d'augmenter leur prix sans augmenter la fiscalité ce qui est bénéfique aux opérateurs économiques et pas au Trésor public.

Ik herinner er nog eens aan dat hoe belangrijker het specifieke gedeelte van de fiscaliteit is des te meer het de marktdeelnemers toelaat om hun prijs te doen stijgen zonder verhoging van de fiscaliteit, wat gunstig is voor de marktdeelnemers en niet voor de Schatkist.


Elle contribue à leur orientation future et à l'élargissement de leurs horizons, elle favorise le développement de leurs aptitudes sociales, d'une citoyenneté active et d'une intégration équilibrée dans la société sur les plans économique, social et culturel, y compris une préparation à la vie active, et elle permet également d'encourager la conscience d'une citoyenneté européenne authentique.

Deze deelneming draagt ook bij tot de toekomstige oriëntatie van de deelnemers en de verruiming van hun horizon en is bevorderlijk voor de ontwikkeling van hun sociale vaardigheden, actieve burgerschap en evenwichtige integratie in de samenleving vanuit economisch, sociaal en cultureel oogpunt. Deze deelneming kan ook ten goede komen aan de bewustwording van een authentiek Europees burgerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permet aux candidats ->

Date index: 2021-07-09
w