Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle n’est jamais allée jusque » (Français → Néerlandais) :

Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.

Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.


Mais elle ne fut jamais suffisante jusqu'ici pour obtenir des autorités chinoises l'ouverture de négociations sans préalables avec le gouvernement tibétain en exil, dirigé par le Dalaï Lama.

Maar tot nu toe is dat nooit toereikend geweest om de Chinese autoriteiten ertoe te brengen onderhandelingen zonder voorafgaande voorwaarden aan te knopen met de Tibetaanse regering in ballingschap, die wordt geleid door de Dalai Lama.


Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.

Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.


Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.

Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.


Elle préconise ainsi de ne prendre des antibiotiques que s'ils ont été prescrits par un médecin, de toujours suivre jusqu'au bout le traitement prescrit même lorsqu'on se sent mieux, de ne jamais utiliser des antibiotiques restant d'une prescription précédente et de ne jamais partager des antibiotiques avec d'autres personnes.

Zo raadt de WHO aan enkel antibiotica in te nemen op voorschrift van de arts; de voorgeschreven antibioticakuur volledig af te maken, ook als men zich eerder al beter voelt; nooit antibioticarestjes te gebruiken van een vorige behandeling en geen antibiotica te gebruiken die iemand anders voorgeschreven kreeg, noch antibiotica die men zelf voorgeschreven kreeg, door te geven aan iemand anders.


9. se félicite des décisions du Conseil consistant à renforcer la gouvernance de la zone euro par de nouveaux instruments pour faire face aux difficultés révélées par la crise et concernant la mise en œuvre des mesures de soutien en faveur de la Grèce, la création d'un mécanisme européen de stabilité financière, le renforcement de la gouvernance économique, la réglementation des marchés financiers et la lutte contre la spéculation, adhérant ainsi au principe fondamental selon lequel les problèmes de la zone euro se résolvent par des solutions propres à la zone euro; est d'avis que ces nouveaux instruments devraient également renforcer l ...[+++]

9. spreekt zijn waardering uit voor de besluiten van de Raad de regie in de eurozone uit te breiden met nieuwe instrumenten om de problemen die door de crisis naar boven zijn gekomen aan te pakken, alsook voor de besluiten inzake de tenuitvoerlegging van een steunpakket voor Griekenland, de oprichting van het Europees Financieel-Stabilisatiemechanisme, de versteviging van de economische sturing, de regulering van de financiële markten en de bestrijding van speculatie; aldus wordt als hoofdbeginsel gehuldigd dat problemen van de eurozone moeten worden aangepakt met oplossingen van de eurozone; is van mening dat deze nieuwe instrumenten eveneens de coördinatie van het economisch beleid van alle ...[+++] lidstaten van de EU boven het toezicht uit moeten tillen en een proactieve coördinatie van het economisch beleid ten doel hebben, waarvan verbeterde stuurmechanismen deel vormen tot uitvoering van de strategie Europa 2020; betreurt in dit verband dat de Commissie weliswaar ingrijpende voorstellen heeft gedaan om het toezicht op de begrotingen op te voeren, maar dat zij geen voldoende relevante oplossingen heeft voorgesteld voor herstel en versteviging van de economische duurzaamheid op lange termijn en voor een doelgerichte coördinatie van het economisch beleid die is afgestemd op totstandbrenging van een gezamenlijke begrotingsstrategie in het kader van een alomvattende strategie EU 2020;


L’Europe entendait rendre les adjudications publiques obligatoires, mais elle n’est jamais allée jusque là.

Europa zou openbare aanbesteding verplicht stellen.


L’Europe entendait rendre les adjudications publiques obligatoires, mais elle n’est jamais allée jusque là.

Europa zou openbare aanbesteding verplicht stellen.


L'interdiction de la mendicité dans plusieurs villes françaises et allemandes en est un triste exemple. Les législations du moyen âge européen ne sont jamais allées jusque-là, jusqu'à interdire la mendicité.

Niet eens de Middeleeuwen in Europa kenden een dergelijk verbod.


Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.

Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n’est jamais allée jusque ->

Date index: 2022-07-23
w