Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle ne prend pas effet avant que cette autorité ait examiné » (Français → Néerlandais) :

Si une décision sur le montant des redevances d'assistance en escale est soumise à l'autorité de supervision indépendante visée au paragraphe 6, elle ne prend pas effet avant que cette autorité ait examiné la question.

Als een besluit over de niveaus van de vergoedingen voor grondafhandeling wordt voorgelegd aan de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit, overeenkomstig lid 6, wordt het niet van kracht totdat de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit de zaak heeft bestudeerd.


Elle ne prend pas effet avant l’entrée en vigueur de cette inscription à l’annexe III conformément au paragraphe 7».

De aanwijzing gaat pas in na de inwerkingtreding van de opneming van het betrokken veilingplatform in bijlage III overeenkomstig lid 7”.


7. Si une décision sur le montant des redevances est soumise à l'autorité de supervision indépendante, conformément au paragraphe 6, elle ne prend pas effet avant que l'autorité de supervision indépendante ait examiné la question.

7. Als een besluit over het niveau van een vergoeding wordt voorgelegd aan de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit, overeenkomstig lid 6 van dit artikel, wordt het niet van kracht totdat de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit de zaak heeft bestudeerd.


7. Si une décision un différend sur le montant des redevances est soumise soumis à l’autorité de supervision indépendante conformément au paragraphe 6, la procédure prévue à l’article 6 de la directive 2009/12/CE s’applique la décision sur le montant des redevances ne prend pas effet avant que l'autorité de supervision indépendante ait examiné la question . ...[+++]

7. Als een besluit geschil over het niveau van een vergoeding wordt voorgelegd aan de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit, overeenkomstig lid 6 van dit artikel, is de in artikel 6 van Richtlijn 2009/12/EG vastgestelde procedure van toepassing wordt het besluit pas van kracht nadat de onafhankelijke toezichthoudende autoriteit de kwestie heeft onderzocht .


Elle ne prend pas effet avant l'entrée en vigueur de cette inscription à l'annexe III conformément au paragraphe 7.

De aanwijzing gaat pas in na de inwerkingtreding van de opneming van het betrokken veilingplatform in bijlage III overeenkomstig lid 7.


Elle ne prend pas effet avant l’entrée en vigueur de cette inscription à l’annexe III conformément au paragraphe 7.

De aanwijzing gaat pas in na de inwerkingtreding van de opneming van het betrokken veilingplatform in bijlage III overeenkomstig lid 7.


2. L’autorité compétente examine la notification et, si elle le juge nécessaire, prend les mesures appropriées avant que les opérations combinées ne commencent, lesquelles peuvent comprendre, le cas échéant, une interdiction du démarrage des opérations.

2. De bevoegde autoriteit neemt de kennisgeving in overweging en treft, indien zij dat nodig acht, voordat de gecombineerde activiteiten zijn begonnen passende maatregelen, met inbegrip van een verbod op het beginnen van de activiteiten.


2. L’autorité compétente examine la notification et, si elle le juge nécessaire, prend les mesures appropriées avant que les opérations sur puits ne commencent, lesquelles peuvent comprendre, le cas échéant, une interdiction du démarrage des opérations.

2. De bevoegde autoriteit neemt de kennisgeving in overweging en treft, indien zij dat nodig acht, voordat de boorputactiviteiten zijn begonnen, passende maatregelen, met inbegrip van een verbod van het beginnen van de activiteiten.


2. L'autorité compétente examine la notification et, si elle le juge nécessaire, prend les mesures appropriées avant que les opérations combinées ne commencent, y compris, le cas échéant, une interdiction du démarrage des opérations.

2. De bevoegde autoriteit neemt de kennisgeving in overweging en treft, indien zij dat nodig acht, vóór de start van de gecombineerde activiteiten passende maatregelen die onder meer een verbod op de start van de activiteiten kunnen inhouden.


2. L'autorité compétente examine la notification et, si elle le juge nécessaire, prend les mesures appropriées avant que les opérations sur puits ne commencent, y compris, le cas échéant, une interdiction du démarrage des opérations.

2. De bevoegde autoriteit neemt de kennisgeving in overweging en treft, indien zij dat nodig acht, vóór de start van de boorputactiviteiten passende maatregelen die onder meer een verbod op de start van de activiteiten kunnen inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne prend pas effet avant que cette autorité ait examiné ->

Date index: 2022-06-17
w