Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Sans délai

Traduction de «elle exprime tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.


dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

zover als hun uitvoerend gezag strekt


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle comprend les éléments suivants : 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents, exprimés en termes de déficit public, de dette publique ou par tout autre indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses; 2° des prévisions pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes des administrations publiques, à politiques inchangées; 3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un impact sur les finances des administrations p ...[+++]

Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan de middellangetermijndoelstellingen voor de begroting wordt verwezenlijkt, afgezet tegen de prognoses bij ...[+++]


Cela n'est possible que si l'entreprise repreneuse elle aussi remplit toutes les conditions ; 6° si la suspension de l'exécution du contrat a une durée de plus de soixante jours et si l'entrepreneur ou l'élève exprime le souhait de résilier le contrat ; 7° lors d'une exclusion définitive à titre de mesure disciplinaire par le dispensateur d'enseignement ou de formation, le cas échéant après l'épuisement du recours visé à l'article 123/12 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; 8° lors d'un arrêté précoce de la fo ...[+++]

Dat laatste is alleen mogelijk als ook het overnemende bedrijf aan alle voorwaarden voldoet; 6° als de schorsing van de uitvoering van de overeenkomst langer dan zestig dagen aanhoudt en de ondernemer of de leerling de wens uit de overeenkomst niet verder uit te voeren; 7° bij definitieve uitsluiting als tuchtmaatregel van de onderwijs- of opleidingsverstrekker, in voorkomend geval na de uitputting van het beroep, vermeld in artikel 123/12 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010; 8° bij vroegtijdige stopzetting van de opleiding; 9° als de erkenning van de onderneming wordt opgeheven.


La résolution n’a aucun effet formel mais elle exprime tout simplement les sentiments du Parlement.

De resolutie heeft immers geen enkel formeel gevolg, maar drukt slechts uit hoe het Parlement over dit onderwerp denkt.


Ils ont pour objectif de lui permettre d'enrichir ses connaissances dans certains domaines spécifiques relatifs à l'assuétude au jeu (par exemple comprendre l'impact des produits et de la publicité sur les joueurs à problèmes) et de lui permettre d'intégrer les recommandations de ces études dans ses stratégies de développement, de vente de ses produits ainsi que dans sa communication; - elle intervient au stade de la conception des jeux en mettant en place une procédure interne structurée pour évaluer les impacts sociaux de tout nouveau jeu au moye ...[+++]

Dank zij die onderzoeksprojecten wil de Nationale Loterij haar kennis verrijken over bepaalde specifieke domeinen van de spelverslaving (bijvoorbeeld de impact op probleemspelers begrijpen van de producten en van de reclame) en in staat zijn de uit dat soort van studiewerk voortvloeiende aanbevelingen te integreren in haar productontwikkelings- en verkoopstrategieën en in haar communicatie; - ze treedt reeds op van in de ontwerpfase van nieuwe producten door toepassing van een gestructureerde interne procedure waarbij alle vormen van sociale impact van een nieuw spel worden geëvalueerd met behulp van een instrument dat de situationele e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait dès lors prématuré de d'ores et déjà s'exprimer sur son contenu. Concernant la question de savoir comment renforcer la mise en application du contrat de gestion, je remarque qu'eu égardau contrat de gestion en cours, bpost exécute parfaitement toutes les missions de service public et qu'elle a accompli quasiment toutes les tâches complémentaires, notamment la mise en place de mesures, d'évaluations et de contrôles de la b ...[+++]

Met betrekking tot de vraag naar de versterking van de afdwingbaarheid van de realisatie van het beheerscontract, merk ik wel op dat bpost in het kader van het lopende beheerscontract alle publieke diensten uitstekend presteert en nagenoeg alle bijkomende verplichtingen is nagekomen met betrekking tot onder andere het organiseren van maatregelen, evaluaties en controles van de goede uitvoering van deze diensten.


La consultation publique et l’analyse d’impact réalisées par la Commission ont confirmé la valeur de l’initiative intergouvernementale, mais ont indiqué qu’elle devait toutefois être développée pour pouvoir exprimer tout son potentiel, et que l’intervention de l’Union pouvait lui apporter une véritable valeur ajoutée et aider l’initiative à gagner en qualité.

De door de Commissie uitgevoerde openbare raadpleging en effectbeoordeling hebben bevestigd dat het intergouvernementele initiatief waardevol was, maar hebben erop gewezen dat het verder moest worden ontwikkeld om het potentieel ervan volledig te verwezenlijken, alsook dat de betrokkenheid van de Unie het een duidelijke meerwaarde kan verlenen en het een kwalitatieve stap vooruit kan helpen maken.


– (PT ) Je voudrais, à mon tour, exprimer ma solidarité envers la douleur éprouvée par la population de Madère et implorer les institutions européennes, et en particulier la Commission, pour qu'elles libèrent toutes les ressources disponibles et qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour fournir cette aide.

– (PT) Ook ik wil graag mijn solidariteit betuigen met de lijdende bevolking van Madeira, en de Europese instellingen, inzonderheid de Commissie, oproepen om alle mogelijke fondsen te mobiliseren en al het mogelijke te ondernemen om hulp te bieden.


– (PT) Je voudrais, à mon tour, exprimer ma solidarité envers la douleur éprouvée par la population de Madère et implorer les institutions européennes, et en particulier la Commission, pour qu'elles libèrent toutes les ressources disponibles et qu'elles fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour fournir cette aide.

– (PT) Ook ik wil graag mijn solidariteit betuigen met de lijdende bevolking van Madeira, en de Europese instellingen, inzonderheid de Commissie, oproepen om alle mogelijke fondsen te mobiliseren en al het mogelijke te ondernemen om hulp te bieden.


Ce pays gronde; en dix mois il a connu trois révoltes: la première s’est manifestée par les urnes, elle exprimait une forme d’hostilité au capitalisme; la deuxième par l’émeute dans nos banlieues, elle exprimait une forme de révolte contre les discriminations; la troisième par la grève et la manifestation, elle exprime une forme de révolte contre toutes les précarités du travail.

Er heerst onrust in dit land. In tien maanden tijd zijn er drie opstanden geweest. De eerste manifesteerde zich door middel van ongeregeldheden bij de verkiezingen en gaf uiting aan een vorm van afkeer van het kapitalisme; de tweede manifesteerde zich door middel van de rellen in onze buitenwijken en gaf uiting aan een vorm van verzet tegen discriminatie, en de derde manifesteerde zich door middel van stakingen en demonstraties, en gaf uiting aan een vorm van weerstand tegen alle onzekerheid op het gebied van de arbeidsvoorwaarden.


Ce pays gronde; en dix mois il a connu trois révoltes: la première s’est manifestée par les urnes, elle exprimait une forme d’hostilité au capitalisme; la deuxième par l’émeute dans nos banlieues, elle exprimait une forme de révolte contre les discriminations; la troisième par la grève et la manifestation, elle exprime une forme de révolte contre toutes les précarités du travail.

Er heerst onrust in dit land. In tien maanden tijd zijn er drie opstanden geweest. De eerste manifesteerde zich door middel van ongeregeldheden bij de verkiezingen en gaf uiting aan een vorm van afkeer van het kapitalisme; de tweede manifesteerde zich door middel van de rellen in onze buitenwijken en gaf uiting aan een vorm van verzet tegen discriminatie, en de derde manifesteerde zich door middel van stakingen en demonstraties, en gaf uiting aan een vorm van weerstand tegen alle onzekerheid op het gebied van de arbeidsvoorwaarden.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elle exprime tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle exprime tout ->

Date index: 2021-02-12
w