Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle entend garantir » (Français → Néerlandais) :

Au Royaume-Uni, l'origine ethnique d'une personne peut être mentionnée dans les registres de la police, en fonction de la protection que l'on entend garantir aux personnes d'origine étrangère, pour pouvoir vérifier si elles ne font pas davantage l'objet d'arrestations que les citoyens britanniques de souche.

In het Verenigd Koninkrijk mag men de etnische afkomst van iemand vermelden in de politionele registers. Dit gebeurt in functie van de bescherming die men wil geven aan mensen met een andere etnische afkomst om na te kunnen gaan of zij niet meer worden aangehouden dan gewone Britten.


Au Royaume-Uni, l'origine ethnique d'une personne peut être mentionnée dans les registres de la police, en fonction de la protection que l'on entend garantir aux personnes d'origine étrangère, pour pouvoir vérifier si elles ne font pas davantage l'objet d'arrestations que les citoyens britanniques de souche.

In het Verenigd Koninkrijk mag men de etnische afkomst van iemand vermelden in de politionele registers. Dit gebeurt in functie van de bescherming die men wil geven aan mensen met een andere etnische afkomst om na te kunnen gaan of zij niet meer worden aangehouden dan gewone Britten.


La grande discussion avec les Britanniques porte sur le fait que la Russie n'entend garantir l'approvisionnement du Royaume Uni que si elle peut également, par le biais de sociétés privées, participer aux infrastructures de distribution et de transport.

De grote discussie met de Britten gaat over het feit dat Rusland slechts de bevoorrading van het Verenigd Koninkrijk wil garanderen indien Rusland ook in private maatschappijen zou mogen deelnemen in de infrastructuren van distributie en toevoer.


À cet effet, elle entend garantir le droit des suspects ou des personnes poursuivies à bénéficier de services d’interprétation et de traduction dans le cadre des procédures pénales afin de garantir leur droit à un procès équitable.

Te dien einde strekt deze richtlijn ertoe het recht van een beklaagde of verdachte op vertolking en vertaling in strafprocedures te garanderen, met het oog op het verzekeren van zijn recht op een eerlijk proces.


À cet effet, elle entend garantir le droit des suspects ou des personnes poursuivies à bénéficier de services d’interprétation et de traduction dans le cadre des procédures pénales afin de garantir leur droit à un procès équitable.

Te dien einde strekt deze richtlijn ertoe het recht van een beklaagde of verdachte op vertolking en vertaling in strafprocedures te garanderen, met het oog op het verzekeren van zijn recht op een eerlijk proces.


Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.

Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.


Elle entend garantir une articulation satisfaisante entre la médiation et les procédures judiciaires.

Ze probeert een goed evenwicht te verzekeren tussen bemiddeling en gerechtelijke procedures.


En effet, le maintien du pluralisme qu'entend garantir cette politique est lié à la liberté d'expression, telle qu'elle est protégée par l'article 10 de la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, cette liberté figurant parmi les droits fondamentaux garantis par l'ordre juridique communautaire (voir arrêts du 25 juillet 1991, Collectieve Antennevoorziening Gouda, C-288/89, Rec. p. I-4007, point 23; Commission/Pays-Bas, précité, poin ...[+++]

De met dit beleid beoogde handhaving van het pluralisme hangt immers samen met de door artikel 10 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden gewaarborgde vrijheid van meningsuiting, een van de fundamentele rechten die door de communautaire rechtsorde worden beschermd (zie arrest van 25 juli 1991, Collectieve Antennevoorziening Gouda, C-288/89, Jurispr. blz. I-4007, punt 23; arrest Commissie/Nederland, reeds aangehaald, punt 30; arrest van 3 februari 1993, Veronica Omroep Organisatie, C-148/91, Jurispr. blz. I-487, punt 10, en arrest TV10, reed ...[+++]


Elle entend suivre en permanence la mise en œuvre de ces initiatives et le fonctionnement global du cadre Lamfalussy, afin de garantir qu’il reste totalement adapté à sa finalité et à l’évolution des marchés.

Zij is voornemens de tenuitvoerlegging van deze initiatieven en de algemene werking van het Lamfalussy-kader voortdurend te volgen om erop toe te zien dat dit kader volledig bij de marktontwikkelingen blijft aansluiten en tevens aan het beoogde doel blijft beantwoorden.


Ainsi qu'il a été exposé plus haut, le décret entend garantir aux radiodiffuseurs de la Communauté flamande ou agréés par elle, dans la matière de la radiodiffusion et de la télévision, pour laquelle les communautés sont compétentes en vertu de l'article 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, une possibilité de diffuser des informations concernant des événements accessibles au public.

Zoals reeds hiervoor is uiteengezet, beoogt het decreet, binnen de aangelegenheid van radio-omroep en televisie, waarvoor de gemeenschappen krachtens artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bevoegd zijn, voor de omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap een mogelijkheid van berichtgeving omtrent voor het publiek toegankelijke gebeurtenissen te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle entend garantir ->

Date index: 2025-03-13
w